Вы искали: mr ares de üzülmemi istemiyor (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

mr ares de üzülmemi istemiyor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

bu korkunç savaşa tanrılardan athena, aphrodite ve ares de katılır.

Английский

with the assistance of athena, diomedes then wounded the gods aphrodite and ares.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece allah size keder üstüne keder verdi ki, elinizden uçup gidene de size isabet edene de üzülmeyesiniz.

Английский

so allah repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

resul ise arkanızdan sizi çağırıyordu. böylece allah size keder üstüne keder verdi ki, elinizden uçup gidene de size isabet edene de üzülmeyesiniz.

Английский

(believers remember) when you were fleeing without even glancing to either side even though the messengers were calling you back, god made you suffer sorrow upon sorrow to make you forget your grief of what you had lost and the injuries you had suffered.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece allah size keder üstüne keder verdi ki, elinizden uçup gidene de size isabet edene de üzülmeyesiniz. allah, yapmakta olduklarınızdan haberdardır.

Английский

remember, as you were rushing up (the hill) without turning back to look, though the prophet was calling you from the rear, he requited you with anguish for an anguish that you do not fret for missed opportunity and what befell you, for god is aware of all that you do,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlardan (elçilerden) bazılarına verdiklerimizi kıskanma ve onlardan (inkarcılardan) ötürü de üzülme.

Английский

do not extend your eyes toward that by which we have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,364,374 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK