Вы искали: neden bana sohbet etme (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

neden bana sohbet etme

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

neden bana kızgınsın?

Английский

why are you angry with me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sen neden bana yazdın

Английский

i do not understand what you say

Последнее обновление: 2020-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

artık neden bana bakmıyor?

Английский

why doesn't he look at me anymore?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ve başbakan ile sohbet etme şansım oldu

Английский

and i got to spend some time with the prime minister.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

geçen hafta neden bana böyle kızgındın.

Английский

why have you been so angry with me for the last week?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

hastanedeki randevumu unuttum. neden bana hatırlatmadın?

Английский

my appointment at the hospital completely slipped my mind. why didn't you remind me?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin?

Английский

"from following me?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"Özür dilerim. o zaman neden bana bakıyorsunuz?" dedim.

Английский

i go, "i'm sorry. then why were you staring at me?"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

samuel, ‹‹rab seni terk edip sana düşman olduğuna göre, neden bana danışıyorsun?›› dedi,

Английский

then said samuel, wherefore then dost thou ask of me, seeing the lord is departed from thee, and is become thine enemy?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

birbirlerinin yanına gelip şöyle sorup sohbet etmeye başlarlar.

Английский

and one of them turned towards the other, questioning.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

yere yıkıldım. bir sesin bana, ‹saul, saul! neden bana zulmediyorsun?› dediğini işittim.

Английский

and i fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, saul, saul, why persecutest thou me?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

İnsanlara şunu sorduğumda: "birileriyle sohbet etmenin nesi yanlış?"

Английский

when i ask people "what's wrong with having a conversation?"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

her nedense bana karşı öfkeliydi.

Английский

she was somehow incensed against me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

böylece, vivian ile sohbet etmeye başladım ve anladım ki onu mutlu eden tuvalet temizlemek değildi

Английский

so i spent time with vivian, and i saw that she didn't find joy in cleaning toilets.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ertesi gün öğle yemeğinde biraraya gelen aileler, birikte yemek yiyip sohbet etmenin keyfini çıkardılar.

Английский

the next day, families gathered around the table at lunch, enjoying food and talk.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

İsraillilerle birlikte dolaştığım yerlerin herhangi birinde, halkımı gütmesini buyurduğum İsrail önderlerinden birine, neden bana sedir ağacından bir konut yapmadınız diye hiç sordum mu?›

Английский

wheresoever i have walked with all israel, spake i a word to any of the judges of israel, whom i commanded to feed my people, saying, why have ye not built me an house of cedars?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

yiftah, ‹‹benden nefret eden, beni babamın evinden kovan siz değil miydiniz?›› diye yanıtladı, ‹‹sıkıntıya düşünce neden bana geldiniz?››

Английский

and jephthah said unto the elders of gilead, did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

java yazılımı online oyun oynamanızı, dünyanın dört bir yanındaki insanlarla sohbet etmenizi, konut kredinizin faizini hesaplamanızı, resimleri üç boyutlu olarak görüntülemenizi ve daha pek çok şey yapmanızı sağlar.

Английский

java allows you to play online games, chat with people around the world, calculate your mortgage interest, and view images in 3d, just to name a few.

Последнее обновление: 2013-12-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

belgradlılar, bu hafta başlarında ülkenin cumhurbaşkanı boris tadiç ve konuk hırvat mevkidaşı ivo josipoviç'in kentin ünlü knez mihaljova caddesinde yürüyüşe çıkıp yoldan geçenlerle sohbet etmeleriyle bir sürpriz yaşadılar.

Английский

belgraders got a surprise early this week when the country's president, boris tadic, and his visiting croatian counterpart, ivo josipovic, took a stroll down the city's famous knez mihaljova avenue, stopping to talk with passersby.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

kağıt yanınca, nedense bana döndü ve dedi ki, "mashelkar, bunun gibi, eğer enerjini dağıtmazsan, eğer enerjini odaklarsan, bu dünyada istediğin her şeyi başarabilirsin."

Английский

when the paper burned, for some reason he turned to me, and he said, "mashelkar, like this, if you do not diffuse your energies, if you focus your energies, you can achieve anything in the world."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,868,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK