Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kapasitelerin düşük olması yüzünden, sığınmacıların barınacağı otellerin parasını devletin ödemesi gerekiyor.
because of the low capacities, the government needs to pay hotels to house the asylum seekers.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ab mahkemesinin bir kararında yunanistan'ın sığınmacıların iadesi açısından fazla riskli olduğu söyleniyor.
an eu court ruling says greece is too risky for asylum seekers to be returned, but what can the country do when so many want to come in -- and get out?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
genelde düzenlenen turlarla brüksel'e giden ümitsiz sığınmacıların sığınma talepleri burada geri çevriliyor.
organised tours have typically taken the desperate travellers to brussels, where their applications for asylum are rejected.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bu arada belirtmek gerek, tüm dünyadaki göçe zorlanmış insanların ve sığınmacıların yüzde 80'i kadınlar ve küçük kızlar
by the way, 80 percent of all refugees and displaced people in the world are women and girls.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
fajon: sırbistan, makedonya ve hatta bh'den sahte sığınmacıların bazı ab üye ülkelerine geldiğini görüyoruz.
fajon: we are seeing arrivals of fake asylum seekers from serbia, macedonia -- even from bih -- to some eu member states.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Şu anda türkiye’de bulunun ve sayıları milyonlarla ifade edilen suriyeli sığınmacıların kentleşmeye etkileri zamanla daha belirgin şekilde görülecektir.
effects of the millions of syrian refugees in turkey to the urbanisation will be more specifically observed in time.
bugüne kadar, türkiye hükümeti ve halkı bu sığınmacıların çoğuna kayıt yaptırmaları, ev bulmaları ve temel sağlık ve eğitim hizmetlerinden yararlanmaları için yardımcı olmuştur.
“to date, the government and people of turkey have helped most of these refugees to register, find housing, and obtain key health and education services.
makedonya İçişleri bakanı gordana jankulovska ülkelerin "iki ülkenin bu alanda işbirliği yaptıkları ve sahte sığınmacıların ortaya çıkmasını önlemek için çalıştıklarını" söyledi.
macedonian interior minister gordana jankulovska said the countries "want to send a clear message that the two states are co-operating in that field and are working on preventing the appearance of false asylum seekers".
sözcü, kararın "münferit sığınmacıların aşağılayıcı muamele görme yönünde gerçek riskle karşı karşıya olduğu ülkelere geri gönderilmemesi gerektiği" anlamına geldiğini söyledi.
she said the ruling "means that individual asylum seekers should not be sent back to countries where they face a real risk of degrading treatment".
"kaynak ülke bazında, 2010 yılındaki en büyük sığınmacı grubu sırbistan'dan geldi." diyen unhcr raporu şöyle devam ediyor: "Ülke, altıncı sırada olduğu 2009 yılına göre %54'lük bir artış kaydetti. 2010 yılındaki sığınma başvurusu sayısının, kosova krizinden hemen sonraki 2001 yılını yakalaması ilginç.
"in terms of places of origin, the largest group of asylum-seekers in 2010 was from serbia," the unhcr said. "the country saw a 54% increase compared to 2009, when it ranked sixth. interestingly, the number of asylum applications in 2010 was comparable to 2001, soon after the kosovo crisis."