Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sen şimdi öfkelisin.
you're angry now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi bir yetişkinsin.
now you're an adult.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi ne yapıyorsun?
what are you about now?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi seçkinlerin arasındasın.
you are now among the elite.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi nerede oturuyorsun?
where are you sitting at the moment?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
(resulüm!) sen şimdi sabret.
so be patient (o muhammad saw).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi kendini geçindirecek kadar yaşlısın.
you are now old enough to support yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
haydi öğüt ver; sen şimdi sırf bir öğütçüsün.
(muhammad), preach; you are only a preacher.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
atalarımızın tapmış olduklarından sen şimdi bizi men mi ediyorsun?
are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol!
but celebrate the praises of thy lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Çaresizin sözlerini boş laf mı sayıyorsunuz?
do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?"
do you only mention empty names?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yoksa anlamı olmayan kuru bir laf mı?
do you only mention empty names?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen şimdi onları bir zamana kadar gaflet ve sapıklıkları ile başbaşa bırak!
but leave them in their confused ignorance for a time.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lafı mı olur omrun
omrun
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve son olarak, bunların hepsini yapmış olarak, bana herşeyi anlatmış oldunuz, o yüzden şimdi lafı kapanışa geri getirmeniz lazım.
and then finally, having done all that, you've now told me the whole thing, so now you've got to bring it back to that conclusion.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: