Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ya seni de seviyorum
i love you my love
Последнее обновление: 2023-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni de ümmetine şahit getiririz.
and we shall bring you (o muhammad saw) as a witness against these.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eşim seni de görmekten memnun olacak.
my wife will be glad to see you, too.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni de onların üzerine vekil göndermedik.
and we have not sent thee over them as a trustee.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni de hepsinin üzerine şahit olarak getireceğiz.
and we shall bring you (o muhammad saw) as a witness against these.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni de ancak müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik.
(muhammad), we have sent you for no other reason than to be a bearer of glad news and a warner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Çünkü tanrı asıl dalları esirgemediyse, seni de esirgemeyecektir.
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seninki de fena değil.
yours is not bad, either.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senin de yeni yılın kutlu olsun
are you girl or boy
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ona ek olarak, sesin de hızını ölçtük.
in addition to that, we've measured the speed of sound.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"yürüyüşünde gösterişten kaçın ve sesini de kıs.
"and be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
biz, peygamberlerden mîsaklarını almıştık. senden de mîsak aldık.
and (remember) when we took from the prophets their covenant, and from you (o muhammad saw), and from nuh (noah), ibrahim (abraham), musa (moses), and 'iesa (jesus), son of maryam (mary).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kendilerinin ödün verip uzlaşabilmesi için senin de ödün verip uzlaşmanı istediler.
fain would they that thou shouldst be pliant, so that they will be pliant.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firavun'un karısı: "benim de senin de gözün aydın olsun!
and pharaoh's wife said, "he will be a joy to the eye for me and you!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование