Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bu da şu an devam eden hızlı asitleşmeye cevap verememelerinin yada adapte olamamalarının nedenidir.
that's the reason that they're not able to respond or adapt to this rapid acidification that's going on right now.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
sonrasında bir açıklama yapan moisiu, partilerin seçim reformu konusunda girdikleri çıkmaza neredeyse bir yıldır son verememelerinin kendisini hayal kırıklıÄına uÄrattıÄını söyledi.
afterwards, moisiu said he was disappointed that, for almost a year, the parties have failed to overcome their deadlock on electoral reform.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
analistler, yeni seçilen siyasilerin dört yıldır süren çıkmaza son verememeleri halinde bosna-hersek'in sonunda çökeceği konusunda uyarıda bulunuyor.
analysts warn that if newly elected politicians fail to end the four-year long stalemate, bosnia and herzegovina could eventually collapse.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: