Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o, yıldırımları gönderir ve dilediğini onlarla çarpar.
and he sends the thunderbolts, striking with them whomever he wills.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o, yıldırımları gönderir ve dilediğini onlarla çarpar. onlar hâlâ allah hakkında tartışıyorlar.
he hurls thunderbolts, striking with them whom he wills while they are engaged in disputation concerning allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlar pek kuvvetli olan allah hakkında çekişirken, o, yıldırımları gönderir de onlarla dilediğini çarpar.
and he sends the thunderbolts, striking with them whomever he wills. yet they argue about god, while he is tremendous in might.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o, yıldırımları gönderip bununla dilediğine çarpar; onlar ise allah hakkında çekişip-tartışırlar.
and he sends the thunderbolts, striking with them whomever he wills.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yıldırımları hizmetkâr eden sensin. eden sensin›› ya da ‹‹meleklerini rüzgarlar, hizmetkârlarını ateş alevleri yapan sensin››.
who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"belki rabbim bana, senin bağından daha iyisini verir; senin bağına ise gökten yıldırımlar gönderir de bağ kupkuru bir toprak haline gelir."
"it may be that my lord will give me something better than your garden, and will send on it husban (torment, bolt, etc.) from the sky, then it will be a slippery earth.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование