Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
günaydın. cezayirliyim. türkiye'de yaşamak için geldim.
صباح الخير انا جزائرية جئت لاعيش في تركيا
Последнее обновление: 2024-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Öyleyse kardeşlerim, borçluyuz ama, benliğe göre yaşamak için benliğe borçlu değiliz.
فاذا ايها الاخوة نحن مديونون ليس للجسد لنعيش حسب الجسد.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
böylece yaşamak için levililerin kentleri olacak; sığırları, sürüleri, öbür hayvanları için otlakları da olacak.
فتكون المدن لهم للسكن ومسارحها تكون لبهائمهم واموالهم ولسائر حيواناتهم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anlayacaklar ki, aralarında yaşamak için onları mısır'dan çıkaran tanrıları rab benim. tanrıları rab benim.››
فيعلمون اني انا الرب الههم الذي اخرجهم من ارض مصر لاسكن في وسطهم. انا الرب الههم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meryemle birlikte evde bulunan ve kendisini teselli eden yahudiler, onun hızla kalkıp dışarı çıktığını gördüler. ağlamak için mezara gittiğini sanarak onu izlediler.
ثم ان اليهود الذين كانوا معها في البيت يعزونها لما رأوا مريم قامت عاجلا وخرجت تبعوها قائلين انها تذهب الى القبر لتبكي هناك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bazıları, ‹‹biz kalabalığız›› diyordu, ‹‹oğullarımız, kızlarımız çok. yaşamak için buğdaya ihtiyacımız var.››
وكان من يقول بنونا وبناتنا نحن كثيرون. دعنا نأخذ قمحا فنأكل ونحيا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
( yaşamak için yemeğe muhtaç olan nasıl tanrı olabilir ? ) bak , onlara nasıl ayetleri açıklıyoruz , sonra bak nasıl ( haktan ) çevriliyorlar ! ?
« ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت » مضت « من قبله الرسل » فهو يَمضي مثلهم وليس بإله كما زعموا وإلا لما مضى « وأُمُّه صدَيقة » مبالغة في الصدق « كانا يأكلان الطعام » كغيرهما من الناس ومن كان كذلك لا يكون إلها لتركيبه وضعفه وما ينشأ منه من البول والغائط « أنظر » متعجبا « كيف نبين لهم الآيات » على وحدانيتنا « ثم أنظر أنَّى » كيف « يُؤفكون » يصرفون عن الحق مع قيام البرهان .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.