Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
her ne vakit oradaki sıkıntıdan çıkmak isteseler oraya geri çevrilirler : " yakıcı azabı tadın . "
তারা যখনই যন ্ ত ্ রনায় অতিষ ্ ঠ হয়ে জাহান ্ নাম থেকে বের হতে চাইবে , তখনই তাদেরকে তাতে ফিরিয়ে দেয়া হবে । বলা হবেঃ দহন শাস ্ তি আস ্ বাদন কর ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
orada , uğradıkları gamdan ne zaman çıkmak isteseler her defasında oraya geri çevrilirler : " yakıcı azabı tadın " denir .
তারা যখনই যন ্ ত ্ রনায় অতিষ ্ ঠ হয়ে জাহান ্ নাম থেকে বের হতে চাইবে , তখনই তাদেরকে তাতে ফিরিয়ে দেয়া হবে । বলা হবেঃ দহন শাস ্ তি আস ্ বাদন কর ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oradan her çıkmak istediklerinde , oraya geri çevrilirler . ve şöyle denir onlara : " yalanlayıp durduğunuz ateş azabını tadıverin ! "
কিন ্ তু তাদের ক ্ ষেত ্ রে যারা সীমালংঘন করেছে তাদের আবাস হচ ্ ছে আগুন । যতবার তারা সেখান থেকে বেরিয়ে আসতে চাইবে তাদের তাতে ফিরিয়ে আনা হবে , আর তাদের বলা হবে -- ''আগুনের শাস্তি আস্বাদন করো যেটিকে তোমরা মিথ্যা বলতে।’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yoldan çıkanların barınacakları yer de ateştir . ne zaman oradan çıkmak isteseler , yine oraya geri çevrilirler ve onlara : " yalanlamakta olduğunuz ateş azabını tadın " denilir .
কিন ্ তু তাদের ক ্ ষেত ্ রে যারা সীমালংঘন করেছে তাদের আবাস হচ ্ ছে আগুন । যতবার তারা সেখান থেকে বেরিয়ে আসতে চাইবে তাদের তাতে ফিরিয়ে আনা হবে , আর তাদের বলা হবে -- ''আগুনের শাস্তি আস্বাদন করো যেটিকে তোমরা মিথ্যা বলতে।’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" ey kavmim , allah ' ın sizin için yazdığı ( girmenizi emrettiği ) kutsal yere girin ve gerisin geri arkanıza dönmeyin ; yoksa kayba uğrayanlar olarak çevrilirsiniz . "
''হে আমার লোকদল! সেই পুণ্য ভূমিতে প্রবেশ করো যা আল্লাহ্ তোমাদের জন্য বিধান করেছেন, আর তোমাদের পেছন দিকে ফিরে যাবে না, কেননা তোমরা তাহলে মোড় ফেরাবে ক্ষতিগ্রস্তভাবে।’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование