Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
görüyorsun, onun imanı eylemleriyle birlikte etkindi; imanı eylemleriyle tamamlandı.
kon gis nga ne, ngëm dafa lëngoo ak ay jëfam, te ngëmam mat ci kaw jëf jooju.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tanrının sınırsız iyiliğini, hoşgörüsünü, sabrını hor mu görüyorsun? onun iyiliğinin seni tövbeye yönelttiğini bilmiyor musun?
ndax dangaa xeeb mbaaxu yàlla, mi yéex a mer te di la muñal? xanaa xamuloo ne, yàllaa ngi lay won baaxaayam, ngir nga réccu say bàkkaar?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bunları işitince tanrıyı yücelttiler. pavlusa, ‹‹görüyorsun kardeş, yahudiler arasında binlerce imanlı var ve hepsi kutsal yasanın candan savunucusudur›› dediler.
bi ko njiit ya déggee, ñu màggal yàlla ne ko: «mbokk mi, gis nga ne, am na ay junniy yawut ñu gëm, te ñépp a sawar ci yoonu musaa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Öğrencileri ona, ‹‹seni sıkıştıran kalabalığı görüyorsun! nasıl oluyor da, ‹bana kim dokundu› diye soruyorsun?›› dediler.
ay taalibeem tontu ko: «xanaa gisuloo mbooloo mi lay wër; ngay laaj: “ku ma laal?”»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adam başını kaldırıp, ‹‹İnsanlar görüyorum›› dedi, ‹‹ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar.››
waa ji xool ne ko: «gis naa ay nit, ñu mel ni ay garab, te ñu ngi dox.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: