Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onların zihinleri karardı. bilgisizlikleri ve yüreklerinin duygusuzluğu yüzünden tanrının yaşamına yabancılaştılar.
ak seen xel mu lëndëm. dañoo génn ci dundu yàlla, ndax umple gi ñu am ci moom, ak li ñu ko tëjal seen xol.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bu yüzden tanrı, birbirlerinin bedenlerini aşağılasınlar diye, onları yüreklerinin tutkuları içinde ahlaksızlığa teslim etti.
moo tax yàlla bërgël na leen ci seeni bëgg-bëgg, ñu sóobu ciy ñaawteef, di jëfleente lu gàccelu ci seeni cér.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
İsa, çevresindekilere öfkeyle baktı. yüreklerinin duygusuzluğu onu kederlendirmişti. adama, ‹‹elini uzat!›› dedi. adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi.
ci kaw loolu yeesu xool leen ak mer, am naqar ndax seen xol bu fatt; ba noppi mu ne nit ki: «tàllalal sa loxo.» nit ki tàllal ko, loxoom daldi wér peŋŋ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adam şöyle karşılık verdi: ‹‹tanrın rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün gücünle ve bütün aklınla seveceksin. komşunu da kendin gibi seveceksin.››
nit ka ne ko: « “nanga bëgg yàlla sa boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa kàttan gépp ak sa xel mépp,” te it: “nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.”»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: