Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
söylediklerini yerine getiren güç sahipleri!
Ευλογειτε τον Κυριον, αγγελοι αυτου, δυνατοι εν ισχυι, οι εκτελουντες τον λογον αυτου, οι ακουοντες της φωνης του λογου αυτου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹rabbin adıyla bize söylediklerini dinlemeyeceğiz!
Περι του λογου, τον οποιον ελαλησας προς ημας εν ονοματι Κυριου, δεν θελομεν σου ακουσει
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hatak geri dönüp mordekayın söylediklerini estere bildirdi.
Και ηλθεν ο Αθαχ και απηγγειλε προς την Εσθηρ τους λογους του Μαροδοχαιου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.
Και ηκουσαν αυτον οι δυο μαθηται λαλουντα και ηκολουθησαν τον Ιησουν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davutun söylediklerini duyanlar saula ilettiler. saul onu çağırttı.
Και οτε ηκουσθησαν οι λογοι, τους οποιους ελαλησεν ο Δαβιδ, ανηγγειλαν προς τον Σαουλ και παρελαβεν αυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yanımdakiler ışığı gördülerse de, benimle konuşanın söylediklerini anlamadılar.
Οι οντες δε μετ' εμου το μεν φως ειδον και κατεφοβηθησαν, την φωνην ομως του λαλουντος προς εμε δεν ηκουσαν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
naaman gidip İsrailli kızın söylediklerini efendisi krala anlattı.
Και εισελθων ο Νεεμαν απηγγειλε προς τον κυριον αυτου, λεγων, Ουτω και ουτως ελαλησεν η κορη η εκ της γης του Ισραηλ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
halkın bütün söylediklerini dinleyen samuel, bunları rabbe aktardı.
Και ηκουσεν ο Σαμουηλ παντας τους λογους του λαου και ανεφερεν αυτους εις τα ωτα του Κυριου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samuel kendisinden kral isteyen halka rabbin bütün söylediklerini bildirdi:
Και ελαλησεν ο Σαμουηλ παντας τους λογους του Κυριου προς τον λαον, τον ζητουντα παρ' αυτου βασιλεα
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ama yüzbaşı, pavlusun söylediklerini dinleyeceğine, kaptanla gemi sahibinin sözüne uydu.
Αλλ' ο εκατονταρχος επειθετο μαλλον εις τον κυβερνητην και εις τον ναυκληρον παρα εις τα υπο του Παυλου λεγομενα.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kadın gidip İlyasın söylediklerini yaptı. hep birlikte günlerce yiyip içtiler.
Η δε υπηγε και εκαμε κατα τον λογον του Ηλια και ετρωγεν αυτη και αυτος και ο οικος αυτης ημερας πολλας
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davutun adamları geldikleri yoldan döndüler ve navalın bütün söylediklerini davuta bildirdiler.
Και εστραφησαν οι νεοι του Δαβιδ εις την οδον αυτων και ανεχωρησαν και ελθοντες απηγγειλαν προς αυτον παντας τους λογους τουτους.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rabbin söylediklerini yapan İlyas, gidip Şeria irmağının doğusundaki kerit vadisine yerleşti.
Και υπηγε και εκαμε κατα τον λογον του Κυριου διοτι υπηγε και εκαθησε πλησιον του χειμαρρου Χεριθ, του απεναντι του Ιορδανου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rebeka oğlu yakupa şöyle dedi: ‹‹dinle, babanın ağabeyin esava söylediklerini duydum.
Και η Ρεβεκκα ελαλησε προς Ιακωβ τον υιον αυτης, λεγουσα, Ιδου, εγω ηκουσα τον πατερα σου λαλουντα προς Ησαυ τον αδελφον και λεγοντα,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yeşu İsrail halkına, ‹‹yaklaşın, tanrınız rabbin söylediklerini dinleyin›› dedikten sonra ekledi:
Και ειπεν ο Ιησους προς τους υιους Ισραηλ, Προσελθετε ενταυθα και ακουσατε τους λογους Κυριου του Θεου σας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
% 1 kullanıcısının ne söylediğini ve bağırdığını artık duymayacaksınız.
Δε θα ακούτε ξανά αυτά που ο/ η% 1 λέει και φωνάζει.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: