Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ama pentikost gününe dek efeste kalacağım.
men i efesus vil jeg forblive indtil pinsen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tanrının isteğiyle mesih İsanın elçisi atanan ben pavlustan efeste bulunan kutsallara, mesih İsaya ait olan sadıklara selam!
paulus, kristi jesu apostel ved guds villie, til de hellige, som ere i efesus og ere troende i kristus jesus:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bu haber, efeste yaşayan bütün yahudilerle greklere ulaştı. hepsini bir korku aldı ve rab İsanın adı büyük bir saygınlık kazandı.
men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ama pavlus denen bu adamın, elle yapılan tanrıların gerçek tanrılar olmadığını söyleyerek yalnız efeste değil, neredeyse bütün asya İlinde çok sayıda kişiyi kandırıp saptırdığını görüyor ve duyuyorsunuz.
og i se og høre, at ikke alene i efesus, men næsten i hele asien har denne paulus ved sin overtalelse vildledt en stor mængde, idet han siger, at de ikke ere guder, de, som gøres med hænder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eğer insansal nedenlerle efeste canavarlarla dövüştümse, bunun bana yararı ne? eğer ölüler dirilmeyecekse, ‹‹yiyelim içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz.››
hvis jeg som et almindeligt menneske har kæmpet med vilde dyr i efesus, hvad gavn har jeg så deraf? dersom døde ikke oprejses, da "lader os spise og drikke, thi i morgen dø vi."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование