Вы искали: mısırlıların (Турецкий - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Hebrew

Информация

Turkish

mısırlıların

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Иврит

Информация

Турецкий

mısırlıların yüreği hopluyor.

Иврит

משא מצרים הנה יהוה רכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מצרים מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

mısırlıların köleleştirdiği İsraillilerin iniltilerini duydum ve antlaşmamı hep andım.

Иврит

וגם אני שמעתי את נאקת בני ישראל אשר מצרים מעבדים אתם ואזכר את בריתי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

süleymanın bilgeliği, bütün doğuluların ve mısırlıların bilgeliğinden daha üstündü.

Иврит

ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsraillilerin feryadı bana erişti. mısırlıların onlara yapmakta olduğu baskıyı görüyorum.

Иврит

ועתה הנה צעקת בני ישראל באה אלי וגם ראיתי את הלחץ אשר מצרים לחצים אתם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yitro rabbin İsraillilere yaptığı iyiliklere, onları mısırlıların elinden kurtardığına sevindi.

Иврит

ויחד יתרו על כל הטובה אשר עשה יהוה לישראל אשר הצילו מיד מצרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab o gün İsraillileri mısırlıların elinden kurtardı. İsrailliler deniz kıyısında mısırlıların ölülerini gördüler.

Иврит

ויושע יהוה ביום ההוא את ישראל מיד מצרים וירא ישראל את מצרים מת על שפת הים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab İsraillilerle mısırlıların hayvanlarına farklı davranacak. İsraillilerin hayvanlarından hiçbiri ölmeyecek.› ››

Иврит

והפלה יהוה בין מקנה ישראל ובין מקנה מצרים ולא ימות מכל לבני ישראל דבר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

musa, mısırlıların bütün bilim dallarında eğitildi. gerek sözde, gerek eylemde güçlü biri oldu.

Иврит

וילמד משה בכל חכמת מצרים ויהי גבור בדברים ובמעשים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ertesi gün rab dediğini yaptı: mısırlıların hayvanları büyük çapta öldü. ama İsraillilerin hayvanlarından hiçbiri ölmedi.

Иврит

ויעש יהוה את הדבר הזה ממחרת וימת כל מקנה מצרים וממקנה בני ישראל לא מת אחד׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab İsrail halkının mısırlıların gözünde lütuf bulmasını sağladı. musa da mısırda, firavunun görevlilerinin ve halkın gözünde çok büyüdü.

Иврит

ויתן יהוה את חן העם בעיני מצרים גם האיש משה גדול מאד בארץ מצרים בעיני עבדי פרעה ובעיני העם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsrailliler fısıh kurbanının ertesi günü -birinci ayın on beşinci günü- mısırlıların gözü önünde zafer havası içinde ramsesten yola çıktılar.

Иврит

ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה לעיני כל מצרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

halkımı salıvermezsen senin, görevlilerinin, halkının, evlerinin üzerine atsineği yağdıracağım. mısırlıların evleri ve üzerinde yaşadıkları topraklar atsinekleriyle dolup taşacak.

Иврит

כי אם אינך משלח את עמי הנני משליח בך ובעבדיך ובעמך ובבתיך את הערב ומלאו בתי מצרים את הערב וגם האדמה אשר הם עליה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab musaya, ‹‹elini denizin üzerine uzat›› dedi, ‹‹sular mısırlıların, savaş arabalarının, atlılarının üzerine dönsün.››

Иврит

ויאמר יהוה אל משה נטה את ידך על הים וישבו המים על מצרים על רכבו ועל פרשיו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

atalarınız bana yakarınca, onlarla mısırlıların arasına karanlık çöktürdüm. mısırlıları deniz sularıyla örttüm. mısırda yaptıklarımı gözlerinizle gördünüz. ‹‹ ‹uzun zaman çölde yaşadınız.

Иврит

ויצעקו אל יהוה וישם מאפל ביניכם ובין המצרים ויבא עליו את הים ויכסהו ותראינה עיניכם את אשר עשיתי במצרים ותשבו במדבר ימים רבים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kblocks, mısırlı biçimi. name

Иврит

name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,228,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK