Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bunun üzerine İsrailliler ikinci gün yine benyaminoğullarına yaklaştılar.
el segundo día, los hijos de israel se acercaron a los hijos de benjamín
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
böylece benyaminoğullarına, ‹‹gidip bağlarda gizlenin›› diye öğüt verdiler,
y mandaron a los hijos de benjamín, diciendo: --id y poned emboscada en las viñas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ardından bütün topluluk rimmon kayalığındaki benyaminoğullarına aracılar göndererek barış yapmayı önerdi.
entonces toda la asamblea envió un mensaje a los hijos de benjamín que estaban en la peña de rimón, y les proclamaron la paz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Üçüncü gün benyaminoğullarına karşı harekete geçerek önceki gibi kentin karşısında savaş düzenine girdiler.
y el tercer día, cuando los hijos de israel subieron contra los hijos de benjamín, dispusieron la batalla frente a gabaa, como las otras veces
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
biz onlara kızlarımızdan eş veremeyiz. Çünkü benyaminoğullarına kız veren her İsrailli lanetlenecek diye ant içtik.››
pero nosotros no les podemos dar mujeres de nuestras hijas. porque los hijos de israel habían jurado diciendo: "¡maldito el que dé mujer a los de benjamín!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beytele çıkan İsrailliler tanrıya, ‹‹benyaminoğullarına karşı önce hangimiz savaşacak?›› diye sordular. rab, ‹‹Önce yahudaoğulları savaşacak›› dedi.
luego se levantaron los hijos de israel, subieron a betel y consultaron a dios diciendo: --¿quién subirá primero por nosotros a la batalla contra los hijos de benjamín? y jehovah respondió: --judá subirá primero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bunun üzerine benyaminoğulları döndü. topluluk yaveş-gilat halkından sağ bırakılan kızları onlara eş olarak verdi. ama kızların sayısı benyaminoğulları için yine de yeterli değildi.
en aquel tiempo volvieron los de benjamín, y les dieron por mujeres a las que habían conservado vivas de las mujeres de jabes, en galaad. pero éstas no fueron suficientes para ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: