Вы искали: kızgınlıkla (Турецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Latin

Информация

Turkish

kızgınlıkla

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Латинский

Информация

Турецкий

ben de elimi size karşı kaldıracağım; kudretle, kızgınlıkla, gazapla, büyük öfkeyle sizinle savaşacağım.

Латинский

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rab büyük kızgınlıkla, şiddetli öfkeyle onları ülkelerinden söküp attı; bugün olduğu gibi başka ülkeye sürdü.›

Латинский

et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kızgınlıkla, gazapla, büyük öfkeyle onları sürdüğüm ülkelerden hepsini toplayacağım. onları buraya geri getirip güvenlik içinde yaşamalarını sağlayacağım.

Латинский

ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Öfkemi sana yönelteceğim, onların sana kızgınlıkla davranmalarını sağlayacağım. burnunu, kulaklarını kesecekler. sağ kalanları kılıçla öldürecekler. oğullarını, kızlarını alacaklar, sağ kalanları ateş yakıp yok edecek.

Латинский

et ponam zelum meum in te quem exercent tecum in furore nasum tuum et aures tuas praecident et quae remanserint gladio concident ipsi filios tuos et filias tuas capient et novissimum tuum devorabitur ign

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ağabeyinin öfkesi dinip sana kızgınlığı geçinceye, ona yaptığını unutuncaya kadar orada kal. birini gönderir, seni getirtirim. niçin bir günde ikinizden de yoksun kalayım?››

Латинский

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,022,150 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK