Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onlara, ‹İsrail halkı Şeria irmağının kurumuş yatağından geçti› diyeceksiniz.
na me whakaatu ki a koutou tama, me ki atu, i whiti maroke mai a iharaira i tenei horano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bunu gözlerinizle görünce, ‹rab İsrail sınırının ötesinde de büyüktür!› diyeceksiniz.››
e kite ano o koutou kanohi, a ka mea koutou, kia whakanuia a ihowa i tua i te rohe o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹harunla oğullarına de ki, ‹İsrail halkını şöyle kutsayacaksınız. onlara diyeceksiniz ki,
korero ki a arona ratou ko ana tama, mea atu, kia penei ta koutou manaaki i nga tama a iharaira; mea atu ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onlara şöyle diyeceksiniz: ‹mısırda firavunun köleleriydik. rab bizi güçlü eliyle oradan çıkardı.
na ka mea atu koe ki tau tama, he pononga matou na parao i ihipa; a he kaha te ringa i whakaputaina mai ai matou e ihowa i ihipa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o dönemde görevli kâhine gidip, ‹rabbin bize ant içerek atalarımıza söz verdiği ülkeye geldiğimi tanrın rabbe bugün bildiriyorum› diyeceksiniz.
na ka haere koe ki te tohunga e minita ana i aua ra, ka mea ki a ia, tenei ahau te korero nui nei i tenei ra ki a ihowa, ki tou atua, kua tae mai ahau ki te whenua i oati ai a ihowa ki o tatou matua kia homai ki a tatou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Şöyle diyeceksin: ‹egemen rab diyor ki: ey kendi içinde kan dökerek yıkımını hazırlayan, putlar yaparak kendini kirleten kent!
a mea atu koe, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he pa e whakaheke ana i te toto i waenganui ona, he mea e tae mai ai te wa mona, e hanga whakapakoko ana hei he mona, hei whakapoke i a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: