Вы искали: ama seninle nasıl anlaşacağız (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

ama seninle nasıl anlaşacağız

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

ama seninle bir antlaşma yapacağım. oğulların, karın, gelinlerinle birlikte gemiye bin.

Немецкий

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen isyanlarımızı bağışlarsın.

Немецкий

unsre missetat drückt uns hart; du wollest unsre sünden vergeben.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen, kabirlerdekilere işittiremezsin!

Немецкий

du bist es nicht, der die hören läßt, die in den gräbern sind.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen şaşırdın, onlarsa alay ediyorlar.

Немецкий

aber nein! du wunderst dich, während sie spotten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen onların üzerinde bir vekil değilsin.

Немецкий

und du bist über sie kein wakil.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen bize tam ölçü ver, bize yardımda bulun.

Немецкий

bitte gib uns voll-ständiges maß und gewähre uns sadaqa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(ama) sen onları yüzlerinden tanırsın.

Немецкий

du aber erkennst sie an ihrem auftreten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

evinin kapısından dışarıya çıkan, kendi kanından sorumlu olacak; böyle biri için sorumluluk kabul etmeyiz. ama seninle birlikte evinde olan herhangi birine gelecek zarardan biz sorumluyuz.

Немецкий

und wer zu tür deines hauses herausgeht, des blut sei auf seinem haupt, und wir unschuldig; aber aller, die in deinem hause sind, so eine hand an sie gelegt wird, so soll ihr blut auf unserm haupt sein.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

Немецкий

dem kommst du (bereitwillig) entgegen

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. hepsi bir giysi gibi eskiyecek.

Немецкий

sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. und sie werden alle veralten wie ein kleid;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah dilediğine/dileyene işittirir. ama sen, kabirlerdekilere işittiremezsin!

Немецкий

wahrlich, allah macht hörend, wen er will; und du kannst diejenigen nicht hörend machen, die in den gräbern sind.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(ama) sen onları yüzlerinden tanırsın. yüzsüzlük ederek insanlardan istemezler.

Немецкий

du erkennst sie an ihrem merkmal: sie betteln die menschen nicht aufdringlich an.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çünkü sana ayetlerimiz geldi; ama sen onları unuttun. bugün de aynı şekilde sen unutuluyorsun!

Немецкий

er wird sprechen: "es sind ja unsere zeichen zu dir gekommen, und du hast sie mißachtet: also wirst heute nun du mißachtet sein!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

krallığı davutun soyundan alıp sana verdim. ama sen buyruklarıma uyan, gözümde yalnız doğru olanı yapan ve bütün yüreğiyle yollarımı izleyen kulum davuta benzemedin.

Немецкий

und habe das königreich von davids haus gerissen und dir gegeben. du aber bist nicht gewesen wie mein knecht david, der meine gebote hielt und wandelte mir nach von ganzem herzen, daß er tat, was mir wohl gefiel,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İyim sagol sen nasılsın

Немецкий

auch, danke

Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,428,496 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK