Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kahrolsun ashab-ı uhdud
dem tod geweiht seien die leute des grabens,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"ashab-ı yemin" olanlar için.
derer zur rechten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ve eğer "ashab-ı yemin"den ise,
und wenn er nun zu den gefährten der rechten seite gehört,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ancak ashab-ı yemin (sağ ehli) hariç.
außer den weggenossen der rechten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
artık, "ashab-ı yemin"den selam sana.
(wird ein) "friede sei auf dir" von denen, die der rechten angehö ren(, zugerufen).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (ashab-ı meymene).
das sind die gefährten der rechten seite.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlardan önce nûh halkı, ashab-ı ress, semûd, Âd, firavun halkları.
die leute des waldes und das volk des tubbaá.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ashab-ı yemin ki ne ashab-ı yemin! ne mutludur onlar!
(in) die zur rechten was (wißt ihr) von denen die zur rechten sein werden?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
böylece onları, ashab-ı yemin için bakire kızlar, kocalarına âşık yaşıtlar kıldık.
anschmiegsamen gleichaltrigen
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ayetlerimizi inkar edenler ise, sol yanın adamlarıdır (ashab-ı meş'eme).
diejenigen aber, die nicht an unsere zeichen glauben sie werden von der linken (seite) sein
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"ashab-ı yemin", ne (kutludur o) "ashab-ı yemin."
die von der rechten seite - was sind die von der rechten seite?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
İşte o "ashab-ı meymene", ne (kutludur o) "ashab-ı meymene".
(in) die zur rechten was (wißt ihr) von denen die zur rechten sein werden?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eğer ashab-ı yeminden ise “selâm sana ashab-ı yeminden!” denilecek. [41,30-32]
(wird ein) "friede sei auf dir" von denen, die der rechten angehö ren(, zugerufen).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ashab-ı meş'eme" ne (mutsuz ve uğursuzdur o) "ashab-ı meş'eme".
und (in) die zur linken - was (wißt ihr) von denen, die zur linken sein werden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование