Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
birincisi, üniversite programlarý hakkýnda
offizielle entscheidungs-, beratungs-, verwaltungs- und aufsichtsorgane in der hochschulbildung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onuncusu yeremya, on birincisi de makbannaydı.
der zehnte: jeremia, der elfte: machbannai.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
birincisi cgi çalıştırılabiliri kurulumu, ikincisi isapi modülü kurulumu.
one to set up the php cgi binary, the other is to use the isapi module dll.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
yirmi birincisi hotire; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
das einundzwanzigste auf hothir samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yedi kardeş vardı. birincisi kendine bir eş aldı, ama çocuksuz öldü.
nun waren sieben brüder. der erste nahm ein weib und starb kinderlos.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
İşayın yedi oğlu oldu: birincisi eliav, ikincisi avinadav, üçüncüsü Şima,
isai zeugte seinen ersten sohn eliab; abinadab, den zweiten; simea, den dritten;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
birincisi, toplulukça bir araya geldiğinizde aranızda ayrılıklar olduğunu duyuyorum. buna biraz da inanıyorum.
zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der gemeinde, höre ich, es seien spaltungen unter euch; und zum teil glaube ich's.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
birincisi ve en iyi belgelendirilmiş olanı, doğrudan bir veya daha fazla uyuşturucunun etkisi sonucu meydana gelen ölümleri ifade etmektedir.
die erste und besser dokumentierte komponente betrifft todesfälle, die unmittelbar durch die wirkung einer oder mehrerer drogen verursacht wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
birincisi ab Üye devletleri ile aday/potansiyel aday ülkelerin arasındaki sınırların her iki tarafındaki makamlar arasında işbirliğini teşvik etmeyi amaçlamaktadır.
bei ersterer geht es darum, die zusammenarbeit zwischen den behörden diesseits und jenseits der gemeinsamen grenzen von eu-mitgliedstaaten und bewerber- bzw. potenziellen bewerberländern zu fördern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
birincisi bütün kodun fonksiyonların içine gömülerek, hata mesajlarının yansıtılmamasına çalışmaktır. İkincisi, çalışmakta olan kod içersinden bütün hata raporlama işlemini kapatmaktır.
die zweite ist, die ausgabe von fehlermeldungen am laufenden code generell zu deaktivieren.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
ab’de bu alandaki eylemler iki şekilde gerçekleşmektedir: birincisi, ab ve üçüncü ülkeler arasında belirli maddelerin ticaretinin düzenlenmesi, ikincisi ise, iç pazar dahilinde düzenlemedir.
in der eu werden in diesem zusammenhang zwei maßnahmenbereiche abgedeckt: zum einen die regulierung des handels mit bestimmten stoffen zwischen der eu und drittländern und zum anderen die regulierung des handels innerhalb des binnenmarkts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bu öncelikli konuların bir araya getirilmesi iki nedenden dolayı önemlidir: birincisi, özellikle tür ve habitatlardaki biyolojik çeşitlilik kaybı, doğal sistemlerin sağladığı ‘ekosistem hizmetlerinde’ azalmaya neden olmaktadır; ve ikinci neden ise bunlar ve üç öncelikli konu arasındaki bir çok diğer bağlantının, gereksiz paralel veri toplama işlerinin önlenmesi için veri ve analizlerle tutarlı bir yaklaşım gerektiriyor olmasıdır.
• die nutzung von derartigen analytischen inputs und ergebnissen aus eu-finanzierten forschungsprojekten zur biologischen vielfalt für die regelmäßigen berichte der eua zu zustand und perspektiven der umwelt und die europäische Ökosystem-bewertung (eureca 2012); und
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: