Вы искали: gecmis olsun allah acil sifalar versin (Турецкий - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

gecmis olsun allah acil sifalar versin

Немецкий

gute besserung, gott gebe  heilung

Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

allah acil şifa versin

Немецкий

gott segne dich schnell

Последнее обновление: 2022-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

paul allah acil şifa ver

Немецкий

gott segne dich schnell

Последнее обновление: 2022-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

and olsun allah yolunda koştukça koşanlara;

Немецкий

bei den schnaubend rennenden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

yemin olsun, allah onları yine de affetti.

Немецкий

aber wahrlich, nun hat allah ihnen verziehen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

belalar onlara olsun; allah işitir ve bilir.

Немецкий

allein sie selbst wird ein unheilvolles mißgeschick treffen. und allah ist allhörend, allwissend.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

haberiniz olsun; allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.

Немецкий

aber wahrlich, allahs fluch (kommt) über die ungerechten,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

böylelikle işlediğinin vebalini tatmış olsun. allah geçmişte olanı bağışladı.

Немецкий

allah vergibt das vergangene; den aber, der es wieder tut, wird allah der vergeltung aussetzen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

İster zengin, ister fakir olsun, allah her iki gruba da bakar.

Немецкий

ob er (der betreffende) reich oder arm ist, so steht allah beiden näher.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o çirkin belalar kendi başlarına olsun! allah herşeyi işitendir, bilendir.

Немецкий

Über sie wird die schicksalswendung des unheils kommen: und gott hört und weiß alles.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

de ki: hamd olsun allah'a, selam olsun seçkin kıldığı kullarına.

Немецкий

und friede sei über seinen dienern, die er sich erwählt hat!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

kendilerini kim yarattı diye onlara sorsan, yemin olsun, "allah!" diyeceklerdir.

Немецкий

und wenn du sie fragst: "wer schuf sie?" werden sie sicher sagen: "allah."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

de ki: "hamd olsun allah'a, selam o'nun seçtiği kullarına.

Немецкий

sag: "alhamdulillah: alles lob gebührt allah! und salam sei über seine diener, die er auserwählte."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun. allah'a karşı yalan uydurmayın.

Немецкий

moses sagte zu ihnen: "wehe euch, ersinnt keine lüge gegen allah, damit er euch nicht durch eine strafe vernichte.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

haberiniz olsun; allah'ın velileri, onlar için korku yoktur, mahzun da olmayacaklardır.

Немецкий

ja! die wali von allah, um sie gibt es weder angst noch werden sie traurig sein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

onlar orada şöyle derler: "hamd olsun allah'a, bizden o üzüntüyü giderdi.

Немецкий

und sie sagen: «lob sei gott, der die betrübtheit von uns weggenommen hat!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

nerede olursanız olun allah sizi bir araya getirecektir.

Немецкий

allerorts, wo auch immer ihr euch befindet, wird allah euch zusammenbringen, allesamt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

(resulüm!) de ki: "hamd olsun allah'a, selam olsun seçkin kıldığı kullarına.

Немецкий

sag: "alhamdulillah: alles lob gebührt allah! und salam sei über seine diener, die er auserwählte."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

her nerede olsanız allah sizi toplar, bir araya getirir.

Немецкий

allerorts, wo auch immer ihr euch befindet, wird allah euch zusammenbringen, allesamt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sizden bin kişi olsa, allah'ın izniyle iki bin kişiyi yenebilir.

Немецкий

und wenn es unter euch eintausend gibt, besiegen sie zweitausend - mit allahs zustimmung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,202,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK