Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
‹‹bana gelsene! bedenini gökteki kuşlara ve kırdaki hayvanlara yem edeceğim!›› dedi.
und sprach zu david: komm her zu mir, ich will dein fleisch geben den vögeln unter dem himmel und den tieren auf dem felde!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
evinde bulunduğu kadın onu kendine çağırdı, kapıları sıkı sıkı kapadı ve "gelsene" dedi.
diejenige, in deren haus er war, suchte ihn dann gegen seine neigung zu verführen. sie verschloß die türen und sagte: "du, komm doch!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
evinde kalmakta olduğu kadın, ondan murad almak istedi ve kapıları sımsıkı kapatarak: "İsteklerim senin içindir, gelsene" dedi.
diejenige, in deren haus er war, suchte ihn dann gegen seine neigung zu verführen. sie verschloß die türen und sagte: "du, komm doch!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
andolsun ki sizden önce gelip geçen nice toplulukları zulmettikleri için helak ettik. peygamberleri, onlara apaçık delillerle gelseydi gene de inanmazlardı.
und gewiß, bereits haben wir frühere generationen vor euch zugrunde gerichtet, als sie unrecht begingen und ihre gesandten zu ihnen mit deutlichen zeichen kamen, doch sie pflegten (trotzdem) den iman nicht zu verinnerlichen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: