Вы искали: selam ve sevgiler (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

selam ve sevgiler

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

"Şimdi selam ve selametle oraya girin.

Немецкий

"betretet sie mit salam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"doğduğum gün, öleceğim gün ve dirileceğim gün selam ve emniyet benim üzerimedir."

Немецкий

und der friede sei auf mir am tag, da ich geboren wurde, und am tag, da ich sterbe, und am tag da ich wieder zum leben auferweckt werde."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

denildi ki: ey nuh! sana ve seninle beraber olan ümmetlere bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in!

Немецкий

es wurde befohlen: "o noah, geh an land, (und sei) mit unserem frieden begleitet! und segnungen (seien) über dir und über den geschlechtern, die bei dir sind!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"ey nuh" denildi. "sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in.

Немецкий

es wurde befohlen: "o noah, geh an land, (und sei) mit unserem frieden begleitet! und segnungen (seien) über dir und über den geschlechtern, die bei dir sind!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

baba tanrıdan ve rab İsa mesihten kardeşlere imanla birlikte esenlik ve sevgi diliyorum.

Немецкий

friede sei den brüdern und liebe mit glauben von gott, dem vater, und dem herrn jesus christus!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

gündüze ait olan bizlerse, iman ve sevgi zırhını kuşanıp başımıza miğfer olarak kurtuluş umudunu giyerek ayık duralım.

Немецкий

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

amorlular'ın sınırı akrep geçidi'nden sela'ya ve ötesine uzanıyordu.

Немецкий

und die grenze der amoriter war, da man nach akrabbim hinaufgeht, von dem fels an und weiter hinauf.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in. (sizden türeyecek diğer kafir) Ümmetleri de yararlandıracağız, sonra onlara bizden acı bir azap dokunacaktır."

Немецкий

steige herunter in salam von uns und baraka auf dich und auf umam von denen, die mit dir sind, sowie auf umam, denen wir wohlergehen gewähren werden, dann sie von uns eine qualvolle peinigung treffen wird."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,483,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK