Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umarım yapacağım küçük bir akılsızlığı hoş görürsünüz. ne olur, beni hoş görün!
gid i vilde tåle litt dårskap av mig! dog, i skal tåle mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kendimi bilgi ve bilgeliği, deliliği ve akılsızlığı anlamaya adadım. gördüm ki, bu da yalnızca rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.
og jeg vendte min hu til å kjenne visdommen og kjenne dårskap og uforstand, men jeg skjønte at også dette var jag efter vind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İnsanların göklerin altında geçirdiği birkaç günlük ömürleri boyunca, yapacakları iyi bir şey olup olmadığını görünceye dek, bilgeliğimin önderliğinde, bedenimi şarapla nasıl canlandırayım, akılsızlığı nasıl ele alayım diye düşündüm durdum.
jeg tenkte i mitt indre på å kvege mitt legeme med vin, mens mitt hjerte ledet mig med visdom - jeg tenkte på å holde fast ved dårskapen, til jeg fikk se hvad det var best for menneskenes barn å gjøre under himmelen alle deres levedager.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- annen akılsızlık yaptığını düşünüyormuş.
du sa at din egen mor syns du er dum.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: