Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bu indirdiğimiz ve uygulanmasını farz kıldığımız bir suredir.
to jest sura, którą zesłaliśmy i którą uczyniliśmy obowiązkiem; i objawiliśmy w niej znaki jasne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
komisyon hizmetleri, bu çalışmaların uygulanmasını yakından izlemiştir.
inwestycje dotyczą między innymi zbiórki odpadów stałych i składowania odpadów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
birlik yasalarının uygulanmasını adalet divanı’nın kontrolü altında denetler.
nadzoruje przestrzeganieprawa unii pod kontrolą trybunału sprawiedliwości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ungass eylem planlarının uygulanmasını değerlendirmek üzere geliştirilen raporlama mekanizması eleştirilmiştir.
ogólnie rzecz biorąc, w ostatnich oświadczeniach politycznych usa wydaje się zbliżać do modelu europejskiego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bu kuralların uygulanmasını sağlamak hem komisyon’un hem de üye ülkelerdeki mahkemelerin görevidir.
wspomniany podział kompetencji ma zastosowanie w odniesieniu doreguł obowiązujących we wszystkich państwach wchodzących w skład wspólnoty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sayıştay toplantılarına başkanlık eder, sayıştay kararlarının uygulanmasını ve kurum faaliyetlerinin sağlıklı bir şekilde yönetilmesini sağlar.
przewodniczy on posiedzeniom trybunału, czuwanad wprowadzaniem decyzji trybunału w życie oraz nad właściwym zarządzaniem instytucją i jej działaniami.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrupa birliği genel bütçesinin uygulanmasını, avrupa kalkınma fonlarını ve diğer avrupa birlıği kurum ve ajanslarını denetler.
zatrudnieni wtrybunale kontrolerzy posiadająwykształcenieorazdoświadczeniezawodowew różnychdziedzinach takichjak rachunkowość,kontrolazewnętrznaiwewnętrzna, prawoiekonomia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
etkin modülde kaydedilmemiş değişiklikler var. ayarlar penceresini kapatmadan önce değişikliklerin uygulanmasını mı yoksa iptal edilmelerini mi istiyorsunuz?
istnieją niezapisane zmiany w aktywnym module. czy chcesz zastosować zmiany przed zamknięciem okna konfiguracji, czy je odrzucić?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ayrıca,birlik dışişleri bakanı’nın sorumluluklarını ihlal etmeksizin, üzerinde anlaşılan politikaların uygulanmasını da izler.
1.jeżeli unia określiła wspólne podejścia w rozumieniu artykułu i-39 ustęp 5,minister spraw zagranicznych unii i ministrowie spraw zagranicznych państw członkowskich koordynują swoją działalność w radzie ministrów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
başkanlar, bu kısımdaki hükümlerin uygulanmasını kolaylaştırmak amacıyla, kurumların tutumlarının müzakere edilmesini ve uzlaştırılmasınıteşvik etmek amacıyla gerekli tedbirleri alırlar.
wydatki parlamentu europejskiego, rady ministrów, komisji i trybunału sprawiedliwości sąprzedmiotem odrębnych części budżetu, bez uszczerbku dla szczególnych zasadodnoszących siędo niektórych wydatków wspólnych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
her bir kurum, iki yıllık dönemin sonunda yasa’nın uygulanmasını gözden geçirecek ve sonuçlarını avrupa ombudsman’ına bildirecektir.
po dwóch latach stosowania każda instytucja kontroluje sposób wykonywania przez siebie postanowień kodeksu. o wynikach tej kontroli instytucja ta powiadomi europejskiego rzecznika praw obywatelskich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
karadeniz bölgesinin tümünde, kirliliği azaltıcı ve su kaynaklarınınve ekosistemin sürdürülebilir yönetimine ilişkin projelerin, uygulanmasını garanti altınaalacağını” da sözlerine ekledi.
ue udziela już temu regionowi znacznegowsparcia fachowego i finansowego:50 milionów euro od 1990 roku.nadszedł wreszcieczas,by wykorzystanie tych środków stało siębardziej efektywne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
böylece, tüzüğün yasa’da yer alan ilke ve prensiplerin bağlayıcı niteliklerini vurgulayarak ve tüm ab kurum ve kuruluşlarına tutarlı bir şekilde uygulanmasını sağlayarak, açıklık ve tutarlılığı desteklemesi öngörülmüştür.
rozporządzenie miało podkreślić wiążący charakter zawartych w nim przepisów i zasad i zapewnić jednolite jego stosowanie wobec wszystkich instytucji i organów ue, tym samym wspierając przejrzystość i spójność ich działania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrupa genelinde, ulusal, bölgesel ve yerel seviyelerde, düzenleyici önlemler dahil, birçok topluluk politikasının oluşturulmasını, uygulanmasını, etki ve değerlendirmesini geliştirmeye yardımcı olmaktadır.
miejsc pracy w europie w kontekście zmian socjoekologicznych” oraz „europa w obliczu coraz bardziej wielobiegunowego świata”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
& kde; konusu işlenirken değinilmiş olabilir, antialiasing genellikle yazıtiplerinin daha yumuşak hale getirilmesi işlemidir. xfree86 4. x ile kullanılan & qt; sürüm 2. 3. 0 veya üstünün & kde; ile kullanılması bu işlemin uygulanmasını mümkün kılar.
w kontekście & kde;, antialiasing oznacza wygładzanie czcionek widocznych na ekranie. ta możliwość jest dostępna w & kde; pod warunkiem używania & qt; w wersji 2. 3 lub wyższej oraz xfree86 w wersji co najmniej 4. x.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование