Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seni cok ozledim askim
сте пропуснали akthar
Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni
Я тебя
Последнее обновление: 2013-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni seçtim.
Я избрал тебя для передачи Моего Послания.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni sikmek istiyorum
пиздабол
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.
Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni büyülenmiş sanıyorum" demişti.
Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений [[Расступившееся море и потоп, саранча, жабы, вши, кровь, засуха (неурожай), посох (пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона),вынутая Мусой из-за пазухи рука, белая, без каких-либо признаков болезни.]] , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben, seni, cahillerden olmaktan sakındırırım."
Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“gerçekten ben seni rüyamda boğazlıyorken gördüm.
Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vallahi ben seni mahvolmuş görüyorum, ey firavun!"
Но ты, о Фараон, настойчиво отвергаешь их. Мне кажется, о Фараон, что ты будешь из погибших, если не перестанешь упорствовать".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sende cok guzelsin
you are so beautiful too
Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben senin babanım.
Я твой отец.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben senin arkadaşın değilim.
Я не твой друг.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ben, evet ben senin rabbinim.
Поистине, Я – твой Господь [Аллах].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"benim ben, senin rabbin!
Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"gerçekten ben, ben senin rabbinim.
Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben senin büyülenmiş olduğunu sanıyorum" demişti.
Воистину, я полагаю, что ты околдован».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ben, evet ben senin rabbinim. sandallarını çıkar.
Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование