Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gözyaşları sel gibi.
На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahudilerin kurduğu düzenlerden çektiğim sıkıntıların ortasında rabbe tam bir alçakgönüllülükle, gözyaşları içinde kulluk ettim.
работая Господу со всяким смиренномудрием и многими слезами, среди искушений, приключавшихся мне по злоумышлениям Иудеев;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kederlenesiniz diye değil, size beslediğim derin sevgiyi anlayasınız diye büyük bir sıkıntı ve yürek acısıyla gözyaşları içinde size yazdım.
От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
size defalarca söylediğim gibi, şimdi gözyaşları içinde tekrar söylüyorum: birçok kişi mesihin çarmıhına düşman olarak yaşıyor.
Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперьдаже со слезами говорю, поступают как враги креста Христова.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: