Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kendilerine ilim gelinceye kadar anlaşmazlığa düşmediler.
И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ta, allah'ın vaadi gelinceye değin.
Ведь если бы Аллах пожелал, чтобы все люди уверовали, то они уверовали бы. Поистине, могущество Аллаха им видно и известно.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kendilerine bilgi gelinceye dek de ayrılığa düşmediler.
И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ve yakîn sana gelinceye kadar rabbine ibadet et.
И поклоняйся Аллаху, который тебя сотворил и тебя охраняет, до конца твоей жизни!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah emri gelinceye dek bırakın, aldırış bile etmeyin.
(Но вы, о, Пророк и верующие) извините же [не упрекайте их в грехе] и отвернитесь (от них), пока не придет Аллах с (другим) Своим повелением [с повелением сражаться с ними].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
evlenme çağına gelinceye kadar yetimleri gözetip deneyin.
И испытывайте сирот (которые находятся на вашем попечении) (на умение правильно распоряжаться имуществом), пока они не достигнут брачного возраста.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
efendisi eve gelinceye kadar yusufun giysisini yanında alıkoydu.
И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kendilerine yardımımız gelinceye kadar yalanlanmaya ve eziyet olunmaya sabrettiler.
Никто не исказит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках. [[До тебя неверующие тоже нарекали лжецами Божьих посланников, но они терпеливо сносили их обиды и оскорбления.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sana şaşmaz ve kesin bilgi gelinceye kadar rabbine ibadet et!
И поклоняйся Аллаху, который тебя сотворил и тебя охраняет, до конца твоей жизни!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah tarafından gönderilen, tertemiz sayfalar okuyan bir resul gelinceye dek.
Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah'a eş koşan kadınlarla onlar imana gelinceye kadar evlenmeyin.
Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"musa gelinceye kadar ona tapmaya devam edeceğiz," diye karşılık vermişlerdi.
Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ta, allah'ın vaadi gelinceye değin. allah, vaadine asla ters düşmez.
Воистину, Аллах не нарушает Своего обещания.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yaptıkları buzağıyı alıp yaktı, toz haline gelinceye dek ezdi, sonra suya serperek İsraillilere içirdi.
и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kendilerine ilim gelinceye kadar ayrılığa düşmediler (de bilgi geldikten sonra ayrılığa düştüler).
И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: