Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bu gece mutabakat ışık
dnes zmieril svetla
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
oslo ve londra arasındaki sınır ötesi bir mutabakat anlaşması.
je to medzinárodné memorandum o spolupráci medzi oslom a londýnom.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
sloane bunu mutabakat'ın işiymiş gibi göstermeyi kabul etti.
sloane prislúbil,že to budete vypadať ako práca covenant.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
demiryolu için mutabakat yapmak ülkemizin kapılarını onlara açmak gibi bir şey.
súhlas s výstavbou ich železnice... je ako otvoriť im dvere, aby zabrali našu zem.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
o mesajı çözerse mutabakat'a girebilir, hatta onları çökertebiliriz.
teraz, ak vie dekódovať tú správu, pomôže nám to k infiltrácii alebo dokonca k zniceniu covenant.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
5.uzmanlaşmışmahkemeler, kendi usul kurallarını, adalet divanıile mutabakat halinde oluştururlar.
5.Špecializované súdy si stanovia svoje rokovacie poriadky po dohode so súdnym dvorom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yüksek mahkeme, avrupa adalet divanı’yla mutabakat halinde kendi usul kurallarınıbelirler.
vyšší súd stanoví svoj rokovací poriadok po dohode s európskym súdnym dvorom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bu nedenle, uygun bir koruma düzeyin konusunda mutabakat varmak ve bunu uygulamak genellikle zor olmaktadır.
dohoda o primeranej úrovni ochrany a jej následné dodržiavanie je preto často náročné.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaftizm, aşai rabbani, mutabakat, kuvvetlendirme, evlilik, takdis merasimi ve hastanın meshi.
krst, spoveď, sväté prijímanie, birmovka, manželstvo, kňazstvo, pomazanie chorých.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
ne zaman olursa, hazırım. açıkçası raporlama sürecinde bir önyargı olmayacağına dair bir mutabakat olduğunu düşünüyomm.
ja budem pripravený kedykoľvek, naozaj si myslím, že sme sa dohodli, že nebudem zasahovať do procesu zverejňovania.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
bölüm 7: uyuşturucuya bağlı bulaşıcı hastalıklar ve uyuşturucuya bağlı ölümler yararlarına dair genel bir mutabakat bulunduğunu söylemek de doğru değildir.
kapitola 7: infekčné choroby a úmrtia súvisiace s drogami krajinami líši.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ulusal uyuşturucu politikalarını tanımlamak bütün avrupa Üye devletleri’nin bir önceliğini teşkil etmeye devam etmekle beraber, artık avrupa düzeyinde birlikte çalışmaktan doğabilecek faydalara dair kuvvetli bir mutabakat da vardır.
hoci definovanie národných protidrogových politík zostáva výsadou jednotlivých európskych členských štátov, v súčasnosti existuje pevná zhoda o výhodách, ktoré sa môžu akumulovať zo spoločnej práce na európskej úrovni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.Üye devletlerin hükümet temsilcilerinin toplanmaları, anayasa’yı oluşturan antlaşma’da yapılacak değişiklikleri ortak mutabakatla belirlemek amacıyla,bakanlar konseyi başkanıtarafından gerçekleştirilir.
do rozsahu, do akého nie sú také dohody zlučiteľné sústavou, dotknutýčlenskýštát aleboštáty prijmú všetky vhodné opatrenia na odstránenie takýchto zistených nezlučiteľností.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: