Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kendilerine ziyan edenlerdir inanmayanlar.
walio jikhasiri wenyewe hawaamini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ama ahirete inanmayanlar yoldan sapıyorlar.
na hakika wale wasio iamini akhera wanajitenga na njia hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kesin olarak inanmayanlar seni hafife almasınlar.
wala wasikupaparishe hao wasio kuwa na yakini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar.
na hakika wale wasio iamini akhera wanajitenga na njia hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.
hakika wasio amini akhera bila ya shaka wao ndio wanawaita malaika kwa majina ya kike.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmayanlar var.
na hakika sisi bila ya shaka tunajua kwamba miongoni mwenu wapo wanao kadhibisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
fakat ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar.
na hakika wale wasio iamini akhera wanajitenga na njia hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yalanı ancak allah'ın âyetlerine inanmayanlar uydurur.
wanao zua uwongo ni wale tu wasio ziamini ishara za mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah'ın ayetlerine inanmayanlar, ancak yalan uydurur.
wanao zua uwongo ni wale tu wasio ziamini ishara za mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
fakat gerçekten de ahirete inanmayanlar, doğru yoldan sapıyorlar.
na hakika wale wasio iamini akhera wanajitenga na njia hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere "dişi" adını takarlar.
hakika wasio amini akhera bila ya shaka wao ndio wanawaita malaika kwa majina ya kike.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Âhirete inanmayanlar var ya, onlar için biz korkunç bir azap hazırlamışızdır.
na yakwamba wale wasio iamini akhera tumewaandalia adhabu chungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
andolsun ki onların çoğu hakkında şu söz gerçekleşmiştir: onlardır inanmayanlar.
bila ya shaka kauli imekwisha thibiti juu ya wengi katika wao, kwa hivyo hawaamini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ahirete inanmayanlar kötülük misalidirler. en üstün misali ise allah verir.
hali ya wasio iamini akhera ni ovu; na mwenyezi mungu ndiye mwenye sifa tukufu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
böyle iken, âhirete inanmayanlar, kibre saplandıkları için kalpleri inkârcı olmuştur.
lakini wasio iamini akhera nyoyo zao zinakataa, nao wanajivuna.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar.
na hakika wale wasio iamini akhera wanajitenga na njia hiyo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gerçek şu ki, âhirete inanmayanlar, dönüşü olmayan bir sapıklık ve bir azap içindedirler.
bali wasio amini akhera wamo adhabuni na upotofu wa mbali kabisa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
fakat ahirete inanmayanlar var ya, onların kalpleri inkarcı, kendileri de böbürlenen kimselerdir.
lakini wasio iamini akhera nyoyo zao zinakataa, nao wanajivuna.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kıyamet saatinin gelip çattığı gün varya, o gün (inananlarla inanmayanlar) ayrılırlar.
na siku itapo simama saa, siku hiyo watagawanyika.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ona inanmayanlar, onun çabuk gelmesini isterler. İnananlar ise ondan korkarlar ve onun gerçek olduğunu bilirler.
wasio amini huihimiza hiyo saa ifike upesi; lakini wanao amini wanaiogopa, na wanajua kwamba hakika hiyo ni kweli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: