Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Çünkü tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsal bir yaşam sürmeye çağırdı.
car dieu ne nous a pas appelés à l`impureté, mais à la sanctification.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bu yüzden tanrı, birbirlerinin bedenlerini aşağılasınlar diye, onları yüreklerinin tutkuları içinde ahlaksızlığa teslim etti.
c`est pourquoi dieu les a livrés à l`impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu`ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹Ülkede ahlaksızlığa son vereceğim. Öyle ki, bütün kadınlar için bir uyarı olsun bu, sizin yaptığınız ahlaksızlığı yapmasınlar.
je ferai cesser ainsi le crime dans le pays; toutes les femmes recevront instruction, et ne commettront pas de crime comme le vôtre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
doğanızın güçsüzlüğü yüzünden insan ölçülerine göre konuşuyorum. bedeninizin üyelerini ahlaksızlığa ve kötülük yapmak üzere kötülüğe nasıl köle olarak sundunuzsa, şimdi de bu üyelerinizi kutsal olmak üzere doğruluğa köle olarak sunun.
je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -de même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l`impureté et à l`iniquité, pour arriver à l`iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹ ‹kızını fahişeliğe sürükleyip rezil etme. yoksa fahişelik yayılır ve ülke ahlaksızlıkla dolup taşar.
tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: