Вы искали: götürdüler (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

götürdüler

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

yaslanacakları cehenneme (götürdüler).

Французский

...l'enfer, où ils brûleront?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

eskiden kör olan adamı ferisilerin yanına götürdüler.

Французский

ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsayı golgota, yani kafatası denilen yere götürdüler.

Французский

et ils conduisirent jésus au lieu nommé golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.

Французский

ils laissèrent là leurs idoles, et david et ses gens les emportèrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sonra bütün kurul üyeleri kalkıp İsayı pilatusa götürdüler.

Французский

ils se levèrent tous, et ils conduisirent jésus devant pilate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

avramın yeğeni lutla mallarını da götürdüler. Çünkü o da sodomda yaşıyordu.

Французский

ils enlevèrent aussi, avec ses biens, lot, fils du frère d`abram, qui demeurait à sodome; et ils s`en allèrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsayı tutukladılar, alıp başkâhinin evine götürdüler. petrus onları uzaktan izliyordu.

Французский

après avoir saisi jésus, ils l`emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. pierre suivait de loin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

parlayan ışığın görkeminden gözlerim görmez olduğundan, yanımdakiler elimden tutup beni Şama götürdüler.

Французский

comme je ne voyais rien, à cause de l`éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j`arrivai à damas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filistliler, tanrının sandığını ele geçirdikten sonra, onu even-ezerden aşdota götürdüler.

Французский

les philistins prirent l`arche de dieu, et ils la transportèrent d`Ében Ézer à asdod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsayı tutuklayanlar, onu başkâhin kayafaya götürdüler. din bilginleriyle ileri gelenler de orada toplanmışlardı.

Французский

ceux qui avaient saisi jésus l`emmenèrent chez le souverain sacrificateur caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kareah oğlu yohananla bütün ordu komutanları, sürüldükleri uluslardan yerleşmek üzere yahudaya geri dönen yahuda halkını alıp götürdüler.

Французский

et jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes, prirent tous les restes de juda, qui, après avoir été dispersées parmi toutes les nations, étaient revenus pour habiter le pays de juda,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sonra hizmet edenlere, ‹‹Şimdi biraz alıp şölen başkanına götürün›› dedi. onlar da götürdüler.

Французский

puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l`ordonnateur du repas. et ils en portèrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bütün yiğitler geceleyin yola koyularak beytşeana gittiler. saulla oğullarının cesetlerini beytşean surundan indirip yaveşe götürdüler, orada yaktılar.

Французский

tous les vaillants hommes se levèrent, et, après avoir marché toute la nuit, ils arrachèrent des murs de beth schan le cadavre de saül et ceux de ses fils. puis ils revinrent à jabès, où ils les brûlèrent;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

midyanlı tüccarlar oradan geçerken, kardeşleri yusufu kuyudan çekip çıkardılar, yirmi gümüşe İsmaililere sattılar. İsmaililer yusufu mısıra götürdüler.

Французский

au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d`argent aux ismaélites, qui l`emmenèrent en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"allah'tan başka (taptıklarını); artık onları cehennemin yoluna yöneltip götürün."

Французский

en dehors d'allah. puis conduisez-les au chemin de la fournaise.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,308,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK