Вы искали: güzel sözler kötü karakter (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

güzel sözler kötü karakter

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

söylediğin güzel sözler de boşa gider.

Французский

tu vomiras le morceau que tu as mangé, et tu auras perdu tes propos agréables.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

güzel söz söyleyin.

Французский

et tenez un langage décent.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama güzel söz sevindirir.

Французский

l`inquiétude dans le coeur de l`homme l`abat, mais une bonne parole le réjouit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ve en güzel sözü gerçeklediyse.

Французский

et déclare véridique la plus belle récompense

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlardan yüz çevir, onları aydınlat, ve kişiliklerini etkileyecek güzel sözler söyle.

Французский

ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ve en güzel(söz)ü doğrularsa,

Французский

et déclare véridique la plus belle récompense

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

miras bölüşümünde, akrabalar, yetimler ve yoksullar da hazır bulunursa güzel sözler söyleyerek onlara da verin.

Французский

et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose de l'héritage, et parlez-leur convenablement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onların vazifesi itaat ve güzel söz söylemekti.

Французский

une obéissance et une parole convenable.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

miras taksim edilirken yakınlar, yetimler, yoksullar bulunursa o maldan onları da rızıklandırın ve kendilerine güzel sözler söyleyin.

Французский

et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose de l'héritage, et parlez-leur convenablement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(onların vazifesi) itaat ve güzel sözdür.

Французский

une obéissance et une parole convenable.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sabırlarına karşılık rabbinin İsrailoğullarına verdiği güzel söz yerine geldi.

Французский

et la très belle promesse de ton seigneur sur les enfants d'israël s'accomplit pour prix de leur endurance.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

güzel söz ve bağışlama, arkasından incitme gelen sadakadan daha iyidir.

Французский

une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah'ın, size geçinmek için verdiği mallarınızı akılsızlara vermeyin, onları rızıklandırın, giydirin ve kendilerine tatlı ve güzel sözler söyleyin.

Французский

et ne confiez pas aux incapables vos biens dont allah a fait votre subsistance. mais prélevez-en, pour eux, nourriture et vêtement; et parlez-leur convenablement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rabbinin İsrail oğullarına verdiği güzel söz, sabretmeleri yüzünden tam yerine geldi.

Французский

et la très belle promesse de ton seigneur sur les enfants d'israël s'accomplit pour prix de leur endurance.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlara aldırma, onlara öğüt ver ve onların içlerine işleyecek güzel söz seyle!

Французский

ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kudret isteyen kimse bilsin ki, kudret, bütünüyle allah'ındır. güzel sözler o'na yükselir, o sözleri de yararlı iş yükseltir.

Французский

quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'allah) car la puissance tout entière est à allah: vers lui monte la bonne parole, et il élève haut la bonne action.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kim izzet ve şeref istiyor idiyse, bilsin ki, izzet ve şerefin hepsi allah'ındır. o'na ancak güzel sözler yükselir (ulaşır).

Французский

quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'allah) car la puissance tout entière est à allah: vers lui monte la bonne parole, et il élève haut la bonne action.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama, cimrilik eden, kendini allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

Французский

et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'allah),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah'ın sizi koruyucu kılmış olduğu mallarınızı, beyinsizlere vermeyin, kendilerini bunların geliriyle rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel söz söyleyin.

Французский

et ne confiez pas aux incapables vos biens dont allah a fait votre subsistance. mais prélevez-en, pour eux, nourriture et vêtement; et parlez-leur convenablement.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"size ansızın, farkına varmadan azap gelmeden önce rabbinizden size indirilen en güzel söze, kuran'a uyun."

Французский

et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,209,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK