Вы искали: sen benimsin bebeğim (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

sen benimsin bebeğim

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin

Французский

je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne

Последнее обновление: 2015-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sen ben sikim

Французский

du fickst mich

Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sen benimle gelebilirsin.

Французский

tu peux venir avec moi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

dedi ki: doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.

Французский

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,

Французский

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

dedi: "doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın."

Французский

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

o zat, demedim mi dedi, gerçekten de sen, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın.

Французский

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"

Французский

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

(hızır) dedi ki: "doğrusu sen benimle asla sabredemezsin.

Французский

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

(hızır:) "sen benimle asla sabredemezsin, demedim mi?" dedi.

Французский

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Французский

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

(hızır:) “sen benimle beraberliğe katlanamazsın dememiş miydim?(İşte sen de gördün!)” dedi.

Французский

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,316,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK