Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parçanın sonuna kadar
à travers la fin de la pièce
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
belgenin sonuna kadar seç
sélectionner jusqu'à la fin du document
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır.
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
j`incline mon coeur à pratiquer tes statuts, toujours, jusqu`à la fin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu`à la fin!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
direktifin hedeflerinin 2008 sonuna kadar karşılanması gerekmektedir.
les objectifs de la directive doivent être a6 eints pour la fi n 2008.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geçerli sözcükten itibaren satırın sonuna kadar tüm karakterler seçilecek.
tous les caractères depuis le mot actuel jusqu'à la fin de la ligne seront sélectionnés.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fakat onlar bir defa yalan dediklerine sonuna kadar bir türlü inanmadılar.
mais (les gens) étaient tels qu'ils ne pouvaient croire à ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"Ödül, verdiğimiz sözlerin sonuna kadar arkasında durduğumuzun en büyük kanıtıdır.
«il s'agit de la preuve la plus irréfutable que nous gardons nos promesses.
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
listenin sonuna kadar yeni bir dosya ismi şeması eklemek için bu düğmeye basın.
appuyez sur ce bouton pour ajouter un nouveau modèle de noms de fichiers à la fin de la liste.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır.
vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
elişa şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹bu vadinin başından sonuna kadar hendekler kazın.
et il dit: ainsi parle l`Éternel: faites dans cette vallée des fosses, des fosses!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ondan sonrasını, elyaşivin evinin kapısından evin sonuna kadar uzanan bölümü hakkos oğlu uriya oğlu meremot onardı.
après lui merémoth, fils d`urie, fils d`hakkots, répara une autre portion depuis la porte de la maison d`Éliaschib jusqu`à l`extrémité de la maison d`Éliaschib.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unfccc kapsamı içinde kopenhag’da 2009 sonuna kadar yapılması planlanan bir anlaşma ile küresel bir kyoto sonrası rejim geliştirilmesi planlanmaktadır.
au sein de la ccnucc, un régime mondial post-kyoto est en cours de développement et un accord est prévu d'ici la fin 2009 à copenhague.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
böylece rut arpa ile buğday biçimi sonuna kadar boaz'ın hizmetçi kızlarından ayrılmadı; başak devşirip kaynanasıyla oturmaya devam etti.
elle resta donc avec les servantes de boaz, pour glaner, jusqu`à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. et elle demeurait avec sa belle-mère.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sony cybershot dsc-s90 dijital fotoğraf makinesi genel olarak bakıldığında mükemmel özelliklere sahip, harcanan her kuruşu sonuna kadar hak eden bir model.
globalement, notre conclusion sur le sony cybershot s90 est que c'est un très bon appareil et que vous en aurez largement pour votre argent.
Последнее обновление: 2011-08-19
Частота использования: 1
Качество:
e u r Ο Ρ • l o sayısı, eİm'ler ve güvenlik personeli dahil olmak üzere 2004 sonuna kadar 485'e çıkarılacaktır.
euro p# l o rapidité. les effectifs d'europol continueront de croître pour atteindre le chiffre de 485 d'ici à la fin de 2004, si l'on tient compte des officiers de liaison europol et du personnel de sécurité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fısıh bayramından önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp babaya gideceği saatin geldiğini biliyordu. dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi.
avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ancak kendileriyle antlaşma yapmış olduğunuz müşriklerden size olan ahitlerinde hiçbir eksiklik yapmamış ve sizin aleyhinize hiçbir kimseye yardımda bulunmamış olanlar bunun dışındadır. siz de onlarla olan antlaşmanızın hükümlerine antlaşma süresinin sonuna kadar uyunuz.
a l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous ont manqué en rien, et n'ont soutenu personne [à lutter] contre vous: respectez pleinement le pacte conclu avec eux jusqu'au terme convenu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yeni eylem planı, 2005-12 ab uyuşturucu stratejisinin yapısı ve hedeflerini taşımakta olup ab ve Üye devletleri tarafından 2008’in sonuna kadar uygulamaya konması gereken 100 kadar belirli eylemi listelemektedir.
ce nouveau plan d’action suit la structure et les objectifs de la stratégie antidrogue 2005-2012 de l’ue et énumère une centaine d’actions spécifiques que l’ue et ses États membres devront mettre en œuvre avant la fin de 2008.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: