Вы искали: öfkelendirmek (Турецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Czech

Информация

Turkish

öfkelendirmek

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Чешский

Информация

Турецкий

ama rab hannanın rahmini kapadığından, kuması peninna hannayı öfkelendirmek için ona sürekli sataşırdı.

Чешский

přesto kormoutila ji také velmi protivnice její, toliko aby ji popouzela, proto že hospodin zavřel byl život její.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çocuklar odun topluyor, babalar ateş yakıyor, kadınlar gök kraliçesine pide pişirmek için hamur yoğuruyor. beni öfkelendirmek için başka ilahlara dökmelik sunular sunuyorlar.

Чешский

synové zbírají dříví, a otcové zaněcují oheň, ženy pak zadělávají těsto, aby pekly koláče tvoru nebeskému, a obětovali oběti mokré bohům cizím, aby mne popouzeli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(bu örnek,) onunla kafirleri öfkelendirmek içindir. allah, içlerinden iman edip salih amellerde bulunanlara bir mağfiret ve büyük bir ecir va'detmiştir.

Чешский

(takými jsou), aby zuřili na ně nevěřící: těm pak, kdož uvěřili a konali dobré skutky, slíbil bůh odpustění a odměnu velkou.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

medine halkına ve çevrelerindeki bedevî araplara, allah resulünden geri kalmaları ve onu bırakıp da kendi canlarının derdine düşmeleri yakışmaz. Çünkü allah yolunda uğrayacakları bir susuzluk, bir yorgunluk, bir açlık, kâfirleri öfkelendirmek üzere bir yere ayak basmaları, düşmana karşı herhangi bir başarı kazanmaları durumunda kendileri için, barışa yönelik iyi bir amel mutlaka yazılacaktır.

Чешский

neměli příčiny obyvatelé medíny a arabové, bydlící v poušti vůkol, aby opustili proroka božího, aniž by více milovali životy své, než jeho život: a to proto, že nepostihne je žízeň, ani námaha, ani nedostatek v boji na stezce boží: aniž pokročují krokem, jenž by rozzlobiti mohl nevěřící, aniž utrpí co se strany nepřítele, aniž zapsáno jim to bylo co dobrý skutek — neboť bůh zajisté nedá ztratiti se odměně těch, kdož dobře činí.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,157,044 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK