Вы искали: duyurmak (Турецкий - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Эсперанто

Информация

Турецкий

duyurmak

Эсперанто

anonci

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

sıfır-bir'in elçileri seslerini duyurmak için yalvardılar.

Эсперанто

la ambasadoroj de 'nulo-uno' deklaris ke oni aŭskultu ilin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

kardeşler, tanrıyla ilgili bildiriyi duyurmak için size geldiğimde, söz ustalığıyla ya da üstün bilgelikle gelmedim.

Эсперанто

kaj mi, fratoj, venante al vi, venis ne kun supereco de parolo aux de sagxeco, proklamante al vi la misteron de dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.

Эсперанто

kaj kiam jesuo finis siajn ordonojn al siaj dek du discxiploj, li foriris de tie, por instrui kaj prediki en iliaj urboj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

ve şimdi ya rab, onların savurduğu tehditlere bak! senin sözünü tam bir yüreklilikle duyurmak için biz kullarına güç ver.

Эсперанто

kaj nun, ho eternulo, rigardu iliajn minacojn; kaj donu al viaj sklavoj paroli vian vorton kun plena kuragxo,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

ama siz seçilmiş soy, kralın kâhinleri, kutsal ulus, tanrının öz halkısınız. sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran tanrının erdemlerini duyurmak için seçildiniz.

Эсперанто

sed vi estas raso elektita, pastraro regxa, nacio sankta, popolo diposedata, por ke vi proklamu la gloron de tiu, kiu vokis vin el mallumo en sian lumon mirindan;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

tanrı kutsal yazıda firavuna şöyle diyor: ‹‹gücümü senin aracılığınla göstermek ve adımı bütün dünyada duyurmak için seni yükselttim.››

Эсперанто

cxar la skribo diras al faraono:nur por tio mi vin konservis, ke mi montru sur vi mian forton, kaj por ke oni rakontu pri mia nomo sur la tuta tero.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

rab ona, ‹‹git!›› dedi. ‹‹bu adam, benim adımı öteki uluslara, krallara ve İsrailoğullarına duyurmak üzere seçilmiş bir aracımdır.

Эсперанто

sed la sinjoro diris al li:ekiru, cxar li estas elektita ilo por mi, por porti mian nomon antaux la nacianoj kaj la regxoj kaj la izraelidoj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Турецкий

mesihin acı çekip ölümden dirilmesi gerektiğine dair açıklamalarda bulunuyor, kanıtlar gösteriyordu. ‹‹size duyurmakta olduğum bu İsa, mesihtir›› diyordu.

Эсперанто

klarigante kaj montrante, ke la kristo devis suferi kaj relevigxi el la mortintoj, kaj dirante:cxi tiu jesuo, kiun mi predikas al vi, estas la kristo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,088,935 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK