Вы искали: yaşadıkları (Турецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Esperanto

Информация

Turkish

yaşadıkları

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Эсперанто

Информация

Турецкий

yaşadıkları onca şeyden sonra

Эсперанто

post ĉio, kion ili travivis.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar.

Эсперанто

por ke ili vin timu dum la tuta tempo, kiun ili vivas sur la tero, kiun vi donis al niaj patroj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar ve senin yolunda yürüsünler.

Эсперанто

por ke ili vin timu, kaj por ke ili iradu laux viaj vojoj dum la tuta tempo, kiun ili vivas sur la tero, kiun vi donis al niaj patroj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

babil kralı nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.

Эсперанто

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

babil kralı nebukadnessarın babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.

Эсперанто

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en babelon nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

magdiel, İram. sahip oldukları ülkede yaşadıkları yerlere adlarını veren edom beyleri bunlardı. edomlular'ın atası esav'dı.

Эсперанто

cxefo magdiel, cxefo iram. tio estas la cxefoj de edom, kiel ili logxis en la lando, posedata de ili. esav estis la patro de la edomidoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"daha önce yaşadık" gibi gelmiyor mu?

Эсперанто

Ĉu vi iam havis deja vu?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,359,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK