Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
І вернувшись послані у будинок, знайшли недужнього слугу здоровим.
and they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
і, вернувшись од гробу, сповістили про се все одинайцятьох і всїх инших.
and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Слуги ж прийшовши, не знайшли їх у темниці, і вернувшись, оповіли,
but when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
І вернувшись знайшов їх знов сплячих: були бо їх очі важкі; і не знали вони, що Йому відказати.
and when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
І вернувшись апостоли, оповідали Йому, що чинили. І взявши їх, пійшов окреме у місце пусте города, званого Витсаїда.
and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
По кількох же днях рече Павел до Варнави: Вернувшись одвідаємо братів наших по всіх городах, де проповідували ми слово Господнє, як вони мають ся.
and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
а назавтра, одходячи, вийняв два денариї, дав гостинникові, та й каже йому: Доглядай його, і що над се видаси, я, вернувшись, оддам тобі.
and on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, take care of him; and whatsoever thou spendest more, when i come again, i will repay thee.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: