Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Рече їй Ісус: Се я, що глаголю тобі.
jesús le dijo: --yo soy, el que habla contigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А що я правду глаголю, не віруєте менї.
pero a mí, porque os digo la verdad, no me creéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Що ж я вам глаголю, усім глаголю: Пильнуйте.
lo que a vosotros digo, a todos digo: ¡velad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Яко мудрим глаголю; судіть, що я глаголю:
como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo que digo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Се ж глаголю, щоб хто не обманив вас у суперечках,
digo esto para que nadie os engañe con falsos argumentos persuasivos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Я ж вам глаголю: Що тут єсть більший од церкви.
pero os digo que uno mayor que el templo está aquí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тільки глаголю вам, що й видїли мене, та й не віруєте.
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
en verdad os digo que le pondrá sobre todos sus bienes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тайна се велика, я ж глаголю що до Христа і до церкви.
grande es este misterio, pero lo digo respecto de cristo y de la iglesia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Глаголю тобі, не вийдеш звідтіля, доки й останнього мідяка не віддаси.
te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado la última blanca
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Я же не від чоловіка сьвідченне приймаю, а глаголю се, щоб ви спаслись.
pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Зрозумій, що глаголю; а Господь нехай дасть тобі розум у всьому.
considera bien lo que digo, pues el señor te dará entendimiento en todo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Глаголю ж нежонатим та вдовицям: Добре їм, коли зістануть ся, як і я.
digo, pues, a los no casados y a las viudas que les sería bueno si se quedasen como yo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
глаголю бо вам: Що не пити му вже від плоду винограднього, доки царство Боже прийде.
porque os digo que desde ahora no beberé más del fruto de la vid hasta que venga el reino de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Хто з вас докорить менї за гріх? Коли ас правду глаголю, чому ви не віруєте менї?
¿quién de vosotros me halla culpable de pecado? y si digo la verdad, ¿por qué vosotros no me creéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
розслабленому:) Тобі глаголю: Устань, і, взявши постїль твою, йди до дому твого.
pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados, --dijo al paralítico--: a ti te digo: ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Знов же глаголю вам: Легше верблюдові кріз ушко голки пройти, ніж багатому в царство Боже ввійти.
otra vez os digo que le es más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ісус же рече до учеників своїх: Істино глаголю вам: Що тяжко багатому ввійти в царство небесне.
entonces jesús dijo a sus discípulos: --de cierto os digo, que difícilmente entrará el rico en el reino de los cielos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
На сором вам глаголю: Хиба нема між вами й одного мудрого, котрий зміг би розсудити між братами своїми?
para avergonzaros lo digo. pues, ¿qué? ¿no hay entre vosotros ni un solo sabio que pueda juzgar entre sus hermanos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Істино, істино глаголю вам: Хто не ввіходить дверима в кошару, а перелазить де инде, той злодїй і розбійник.
"de cierto, de cierto os digo que el que no entra al redil de las ovejas por la puerta, sino que sube por otra parte, ése es ladrón y asaltante
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование