Вы искали: починатиметься (Украинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

German

Информация

Ukrainian

починатиметься

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Немецкий

Информация

Украинский

Виберіть точку, з якої починатиметься вектор суми...

Немецкий

wählen sie den punkt, in dem der summenvektor konstruiert wird...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Якщо рядок починатиметься з ##, система підсвічування шукатиме інше визначення для мови з вказаною назвою. Приклад:

Немецкий

wenn die zeichenkette mit ##, dann verwendet das hervorhebungssystem eine andere sprachdefinition mit dem angegebenen namen. beispiel:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

У цьому файлі зберігатиметься журнал сервера. Якщо адреса не починатиметься з /, вважатиметься, що адресу вказано відносно кореневої теки сервера.

Немецкий

in dieser datei werden zugriffe auf den server protokolliert. wenn der pfadname nicht mit / anfängt, wird von einem relativen pfad zum stammverzeichnis des servers ausgegangen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Параметри\n\n%t (to) буде замінено іменем отримувача\n%c (cc) буде замінено іменем отримувача копії\n%b (bcc) буде замінено іменем отримувача прихованої копії\n%s (subject) буде замінено текстом теми\n%m (body) буде замінено текстом повідомлення\n%r (address) буде замінено адресою. Результат завжди починатиметься з «mailto:»\n%w (address) те саме, що і %r, але без «mailto:»\n\nВесь текст у квадратних дужках, [], буде вилучено, якщо заміни параметра не відбудеться.\n\nПриклад\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Немецкий

parameter\n\n%t (an) wird durch den empfänger ersetzt\n%c (cc) wird durch den cc-empfänger ersetzt\n%b (bcc) wird durch den bcc-empfänger ersetzt\n%s (betreff) wird durch den betreff ersetzt\n%m (text) wird durch den nachrichtentext ersetzt\n%r (adresse) wird durch die adresse ersetzt. das ergebnis wird immer mit »mailto:« beginnen:\n%w (adresse), wie %r, aber ohne vorangestelltes »mailto:«\n\nist der parameter nicht gesetzt, wird der gesamte text in den klammern [] entfernt.\n\nbeispiel\n[%t] [-cc %c] [-betreff %s] [-text %m]

Последнее обновление: 2009-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,412,174 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK