Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
... "Натяк" знищено.
Инсинуация стерта.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ми зрозуміли ваш прозорий натяк.
Мы говорим на одном языке.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Є тільки натяк на Ліву Руку Господа.
тут не сказано.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Попіклуйтесь, щоб мій натяк був ним помічений.
Передайте ему это послание.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Якщо вони помітять хоча б натяк на те, що ти здаєш бій...
Если они заметят хотя бы намек на то, что ты сдаешь бой...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Це як послання від когось або чогось, Клер... як натяк на план.
Это как послание от кого-то или чего-то, Клер... как намек на план.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Я можу переписати все і в кожну сцену включити тонкий натяк на почуття заздрості у Марка і на властиві Майклу перевагу і самовпевненість.
Я могу переписать все и в каждую сцену включить тонкий намек на чувство зависти у Марка и на присущие Майклу превосходство и самонадеянность.
У тому, що грандіозна подорож циклічно закінчується в будинку, де почалася, є натяк на те, що Блум і Моллі відновлять стосунки.
В том, что грандиозное путешествие циклично оканчивается в доме, где началось, есть намек на то, что Блум и Молли возобновят отношения.
З позиції письменника, саме в установній частині сценарію я завжди демонструю всіх дійових осіб основної сюжетної лінії або, принаймні, даю натяк на їх появу надалі.
С позиции писателя, именно в установочной части сценария я всегда демонстрирую всех действующих лиц основной сюжетной линии или, по крайней мере, даю намек на их появление в дальнейшем.
За цим слідує сцена бесіди за коктейлем, досить двозначна, з підтекстом, де присутній натяк на те, що колишні стосунки та пристрасть героїв досі живі.
За этим следует сцена беседы за коктейлем, достаточно двусмысленная, с подтекстом, где присутствует намек на то, что прежние отношения и страсть героев по-прежнему живы.
Попередження, схоже, зачіпає торговця-араба, але він не ображається, однак у підтексті є натяк на щось більше - на її відносини з Ласло.
Предупреждение, похоже, задевает торговца-араба, но он не обижается, однако в подтексте есть намек на нечто большее - на ее отношения с Пасло.
А може бути, ти не з тих, хто про це розповідає?» Цей образливий натяк на те, що Ільза розпутна, змушує її вибігти з кафе, а Рік знову заливається п'яними сльозами.
А может быть, ты не из тех, кто об этом рассказывает?» Этот оскорбительный намек на то, что Ильза распутна, заставляет ее выбежать из кафе, а Рик снова заливается пьяными слезами.