Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.
de svarade honom: »herre, låt våra ögon bliva öppnade.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Він же каже: Вірую, Господи, та й поклонивсь Йому.
då sade han: »herre, jag tror.» och han föll ned för honom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тогож дня вийшов Ісус із господи, та й сїв край моря.
samma dag gick jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що?
då nu petrus såg den lärjungen, frågade han jesus: »herre, huru bliver det då med denne?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Каже до Него царський: Господи, йди перш, ніж умре дитина моя.
mannen sade till honom: »herre, kom ned, förrän mitt barn dör.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Пригорнувшись той до грудей Ісусових, каже Йому: Господи, хто се?
han lutade sig då mot jesu bröst och frågade honom: »herre, vilken är det?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
і рече: Де положили його? Кажуть Йому: Господи, йди та подивись.
och frågade: »var haven i lagt honom?» de svarade honom: »herre, kom och se.» och jesus grät.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І сказав до Ісуса: Спогадай мене, Господи, як прийдеш у царство Твоє.
sedan sade han: »jesus, tänk på mig, när du kommer i ditt rike.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Озвав ся той, і сказав: Хто Він, Господи, щоб увірував я в Него?
han svarade och sade: »herre, vem är han då? säg mig det, så att jag kan tro på honom.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І рече Ісус до них: Чи зрозуміли ви все? Кажуть вони Йому: Так, Господи.
haven i förstått allt detta?» de svarade honom: »ja.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Каже Йому Тома: Господи, не знаємо, куди йдеш; і як можемо дорогу знати?
tomas sade till honom: »herre, vi veta icke vart du går; huru kunna vi då veta vägen?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І вернулись сїмдесять назад з радощами, кажучи: Господи, й біси корять ся нам в імя Твоє.
och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Я ж сказав: Хто єси, Господи? Він же рече: Я, Ісус, котрого ти гониш.
då sade jag: 'vem är du, herre?' herren svarade: 'jag är jesus, den som du förföljer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.
hon svarade honom: »ja, herre, jag tror att du är messias, guds son, han som skulle komma i världen.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Він же, озвавшись, каже йому: Господи, зостав її і на се лїто, поки прокопаю круг неї та обложу гноєм,
men vingårdsmannen svarade och sade till honom: 'herre, låt det stå kvar också detta år, för att jag under tiden må gräva omkring det och göda det;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Відказав же Ананїя: Господи, я чув од многих про чоловіка сього, скільки він зла заподіяв сьвятим твоїм у Єрусалимі;
då svarade ananias: »herre, jag har av många hört huru mycket ont den mannen har gjort dina heliga i jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вона ж озвалась, та й каже до Него: Так, Господи; тільки ж і собаки під столом їдять кришки від дітей.
hon svarade och sade till honom: »ja, herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Народ же сваривсь на них, щоб мовчали; а вони ще більш кричали, кажучи: Помилуй нас, Господи, сину Давидів.
och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »herre, förbarma dig över oss, du davids son.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Приступивши тоді Петр до Него, рече: Господи, скільки раз грішити ме проти мене брат мій, і я прощати му йому? до семи раз?
då trädde petrus fram och sade till honom: »herre, huru många gånger skall jag förlåta min broder, om han försyndar sig mot mig? Är sju gånger nog?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: