Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Як же жених барив ся, задрімали всі, та й поснули.
花婿の来るのがおくれたので、彼らはみな居眠りをして、寝てしまった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Прийдуть же дні, коли візьметься від них жених, і тоді постити муть в ті дні.
しかし、花婿が奪い去られる日が来る。その日には断食をするであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Він же рече до них: Чи зможете синів весільних, поки жених з ними, заставити постити ?
するとイエスは言われた、「あなたがたは、花婿が一緒にいるのに、婚礼の客に断食をさせることができるであろうか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Як же йшли вони купувати, прийшов жених; і що були готові, увійшли з ним на весїлле; і зачинено двері.
彼らが買いに出ているうちに、花婿が着いた。そこで、用意のできていた女たちは、花婿と一緒に婚宴のへやにはいり、そして戸がしめられた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
І рече їм Ісус: Чи можуть синове весїльні постити, як жених з ними? Доки мають із собою жениха, не можуть постити.
するとイエスは言われた、「婚礼の客は、花婿が一緒にいるのに、断食ができるであろうか。花婿と一緒にいる間は、断食はできない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Хто має заручену, той жених; а друг жениха, стоячи й слухаючи його, радощами радуєть ся голосу жениха; ся оце радість моя сповнилась.
花嫁をもつ者は花婿である。花婿の友人は立って彼の声を聞き、その声を聞いて大いに喜ぶ。こうして、この喜びはわたしに満ち足りている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: