Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voi alkaa
can start
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
valiokuntatyö voi alkaa.
the committee work can start.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
parlamentti ei voi alkaa toimia viimeisenä tuomarina.
parliament insists on more teeth for the sixth environment action programme
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sitten komission työ voi alkaa.
then it can start working.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
elaÈke voi alkaa varhennettuna 60 vuoden
it may be brought forward by up to five years, on the same terms as a retirement pension.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tällöin a alakohdassa tarkoitettu karanteeni ei voi alkaa ennen näytteidenottopäivää.
in this case, the period of quarantine referred to in (a) may not commence before the date of sampling.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä koulutus voi alkaa jo 16-vuotiaana.
this training can commence from the age of 16.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
jos lupa myönnetään, 1.1 kohdassa tarkoitettu karanteeniaika ei voi alkaa ennen näytteenottopäivää.
if such authorisation is granted, the period of quarantine referred to in point 1.1 shall not commence before the date of sampling.
sähköinen huutokauppa voi alkaa aikaisintaan kahden työpäivän kuluttua kutsujen lähettämispäivästä.
the electronic auction may not start sooner than two working days after the date on which invitations are sent out.
tällä artiklalla ei rajoiteta sellaisen määräajan, jonka kuluessa sopimuksen toteuttaminen ei voi alkaa, vahvistamista koskevien kansallisten säännösten soveltamista.
this article shall be without prejudice to any rule of national law establishing a period of time during which the performance of the contract may not begin.