Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me komissiossa teemme kaikkemme helpottaaksemme lopullisen sovun löytymistä mahdollisimman aikaisessa vaiheessa.
we in the commission will do all we can to facilitate an early final agreement on the text.
tänä vuonna aiomme kuitenkin luoda jonkinlaista siirtymäkauden rahoitusta helpottaaksemme asteittaista siirtymistä toiminnasta toiseen.
however, this year we are taking care to create some bridging financing in order to facilitate a gradual shift from one activity to another.
jatkamme siis eurooppalaisten ja venäläisten teollisuudenharjoittajien välisen yhteydenpidon kannustamista helpottaaksemme suoraa vuoropuhelua yrittäjien välillä.
we are therefore continuing to encourage contacts between european and russian industrialists in order to facilitate direct dialogue between businesses.
tämä tehtävä kuuluu todellakin jokaiselle kansakunnalle, samalla kun tarvitsisimme tällaista yhteistyötä helpottaaksemme heidän kotiinpaluutaan.
this is really each nation ' s job, whereas we would need this kind of co-operation in order to facilitate their return to their own country.
mainitsin alustuspuheenvuorossani, että olemme ryhtyneet markkinajärjestelyjen alueella moniin eri toimenpiteisiin helpottaaksemme eri aloilla vallitsevaa vaikeaa tilannetta.
in my introductory remarks on this issue, i pointed out that in the area of market regulations, we have put in place a whole range of measures to alleviate the difficult situation in different areas.
olen samaa mieltä siitä, että voimme tehdä paljon helpottaaksemme köyhimpien maiden tilannetta etenkin maatalouden ja tekstiiliteollisuuden aloilla.
i agree that we can do a lot to make things easier for the poorest countries, especially in the areas of agriculture and textiles.
näiden yhteisön varojen käyttö on jäsenvaltioiden vastuulla, mutta olemme valmiita auttamaan kaikin mahdollisin tavoin helpottaaksemme varojen käyttöä.
securing adequate financing for natura 2000, as mr florenz stressed, is therefore one of our top priorities, and i fully endorse the objectives and priorities of the european parliament.
lopuksi, helpottaaksemme veropetokseen syyllistyneiden kiinni saamista, laadimme rekisterin henkilöistä, jotka eivät voi enää kiertää veroja yrityksiä perustamalla.
lastly, to make it easier to pursue fraudsters, we are setting up a register of individuals who cannot evade tax by setting up companies.
mainitsen ensimmäiseksi jäsen daulin, valiokuntien puheenjohtajakokouksen puheenjohtajan, jonka kanssa olemme tehneet yhteistyötä koko tämän ajan helpottaaksemme parlamentin ja komission yhteistyötä.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to begin by thanking the various speakers for their kind words referring to my cooperation with this parliament.
kaikki toimet, joihin ryhdymme helpottaaksemme matkustamista schengen-alueella, ovat askel eteenpäin, ja ne ovat euroopan unionin etujen mukaisia.
any action we take to facilitate travel in the schengen area will be a step forward and will be in the interests of the european union.