Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kuvaus perustamis- ja hoitokustannusten sekä korvattavien tulonmenetysten laskentamenetelmistä.
description of the methodology for the calculation of establishment and maintenance cost as well as income foregone to be compensated.
metsitettyä hehtaaria kohti maksettava vuosipalkkio hoitokustannusten korvaamiseksi enintään viiden vuoden ajan;
an annual premium per hectare afforested to contribute to covering maintenance costs for a maximum of five years,
perustamistuen tuki-intensiteetti sekä hoitokustannusten ja tulonmenetysten korvaamiseksi myönnettävän vuosipalkkion määrä ja kesto.
aid intensity for establishment support, amounts and duration of annual premiums contributing to covering maintenance costs and loss of income.
komitea painottaa voimakkaasti pitkäikäisyyden, terveyden, pitkän aikavälin hoitokustannusten sekä eläkkeiden välistä yhteyttä.
the committee strongly emphasises the link between longevity and health and long term care costs as well as pensions.
komitea ymmärtää, että julkisen velan ja siten myös sen hoitokustannusten vähentäminen parantaa huomattavasti jäsenvaltioiden rahoitusasemaa.
the committee acknowledges that reduction of public debt and therefore debt servicing costs will strengthen the financial position of member states.
näin tuotetaan myös säästöjä sokeritaudin, sydän- ja verisuonitautien ja luuston sairauksien hoitokustannusten pienenemisen muodossa.
they will also produce savings in the costs of treatment for diabetes and cardiovascular and bone diseases.
arvioiden mukaanjokainen uusien hcv-tartuntojen ehkäisemisenviivyttelyssä menetetty vuosi aiheuttaa eu-maille hoitokustannusten kasvua1,4miljardin euron verran.
however,new antiviral combination treatmentshave dramatically improved treatmentoptions for the control of the diseaseand for improving quality of life.
tämä ei kuitenkaan tarkoita, että olisi sivuutettava nykyinen tarve suojella niitä, jotka ovat erityisen haavoittuvassa asemassa tai joilla on vakavia taloudellisia vaikeuksia korkeiden hoitokustannusten vuoksi.
this does not mean, however, that the ongoing need to protect those who are particularly vulnerable or who have serious financial difficulties due to the high cost of treatment should be overlooked.
jotkut naiset ovat ehkä vastuussa iäkkäistä ja heistä riippuvaisista vanhemmistaan; näiden opiskelijoiden auttamiseksi on ryhdyttävä vastaavanlaisiin toimenpiteisiin, esimerkiksi joustavin opiskeluaikatauluin tai hoitokustannusten korvaamisen avulla.
other women may have responsibilities of the care for older or dependent relatives and similar measures can be taken to support these trainees, such as payment for carers, provision of flexible learning hours.
unaids on kuitenkin itsekin myöntänyt lääkelaboratorioiden lupaaman ohjelman tehottomuuden, koska nämä yritykset ovat tosiasiassa pyrkineet vain kohentamaan imagoaan, ja nyt ne perääntyvät, kun olisi aika neuvotella vakavasti hoitokustannusten alentamisesta.
unaids itself acknowledges the ineffectiveness of the programme announced by the pharmaceutical laboratories, which were only trying to improve their image, in fact, and are now withdrawing when it comes to genuine negotiation of a reduction in the price of treatment.
jäsenvaltioiden on varmistettava, että rajatylittävän terveydenhuollon käyttöä ja toisessa jäsenvaltiossa aiheutuneiden hoitokustannusten korvaamista koskevat yksittäiset päätökset ovat asianmukaisesti perusteltuja ja niitä koskee tapauskohtaisesti muutoksenhakumahdollisuus ja ne voidaan myös riitauttaa tuomioistuinmenettelyssä, jossa voidaan päättää myös väliaikaisista toimenpiteistä.
member states shall ensure that individual decisions regarding the use of cross-border healthcare and reimbursement of costs of healthcare incurred in another member state are properly reasoned and subject, on a case-by-case basis, to review and are capable of being challenged in judicial proceedings, which include provision for interim measures.
meidän on pyrittävä tehokkuuden parantamiseen sekä terveydenhoitomenojen kasvun alentamiseen, jolloin tiedottamiselle ja ennaltaehkäisylle on annettava etusija, kuten rouva weiler toteaakin mietinnössään. väestön ikääntyminen ja lääketieteen kehittyminen eivät kuitenkaan anna aihetta odottaa hoitokustannusten absoluuttista alentamista.
finally, we must pursue greater cost-effectiveness and a fall in the rate of growth of expenditure on health, prioritizing information and prevention, as mrs weiler says, but ageing populations and increasingly sophisticated medical techniques make it impossible to reduce the cost of care in absolute terms.
euroopan yhteisöjen tuomioistuin on käsitellyt tuomioissaan hoitokustannusten korvaamista toisessa euroopan valtiossa, mutta avoimia kysymyksiä on kuitenkin vielä paljon. odotammekin komissiolta ehdotuksia paitsi siitä, miten potilaiden oikeusturvaa voidaan parantaa, myös siitä, miten kansallisia terveydenhuoltojärjestelmiä voidaan suojella sisämarkkinasääntöjen mahdollisilta haitallisilta vaikutuksilta.
a large number of questions, though, still remain open after the european court of justice’ s rulings on the reimbursement of treatment costs incurred in another member state, and so what we expect from the commission is proposals, not only as to how patients can have greater legal certainty, but also as to how the national health services can be protected from the potentially adverse effects of the internal market rules.