Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se merkitsee heidän perusluonteisten ihmisoikeuksiensa selvää loukkausta.
the issue must also be looked at as a whole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
myös maahanmuuttajien myönteiseen vastaanotto- ja kotouttamispolitiikkaan ja heidän ihmisoikeuksiensa kunnioittamiseen.
in the recent handling of both global and bilateral issues by governmental and legislative leaders on both sides of the atlantic.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä nainen symbolisoi kuitenkin edelleen kaikkien maapallon naisten kamppailua perusvapauksiensa ja ihmisoikeuksiensa puolesta.
nonetheless, this woman will not cease to symbolise the fight of all women the length and breadth of the planet, who are fighting for protection of their fundamental freedoms and human rights.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kieltämällä asekaupan ja rahoittamalla pakolaisohjelmia eu on edelleen burman kansan ja heidän ihmisoikeuksiensa ja perusvapauksiensa tukena.
by banning the trade in arms and by funding refugee programmes, the eu continues to stand by the burmese people and their human rights and fundamental freedoms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
työllisyys: valtioiden on tunnustettava periaate vammaisten ihmisten täysivaltaistamisesta ihmisoikeuksiensa toteuttajiksi, erityisesti työllisyysasioissa.
employment: states should recognise the principle that persons with disabilities must be empowered to exercise their human rights, particularly in the field of employment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he vaativat ihmisoikeuksiensa kunnioittamista ja belgradin johtoryhmä, slobodan milosevi, valitsee järjen sijasta tilanteen kärjistämisen politiikan.
they are asking for respect of their human rights and the leader in belgrade, slobodan milosevic, chooses, against all logic, the policy of intensification.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pyydän teitä ystävällisesti antamaan yhden esimerkin, joka osoittaa, mitä hyötyä tästä liittymisestä on euroopan kansalaisille heidän ihmisoikeuksiensa suojan osalta.
i ask that you kindly provide a single example that shows what new contribution this accession will make to the citizens of europe in terms of protecting their human rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
täällä on koko viikon ollut guatemalasta tulleita kansanedustajia, ja me olemme yrittäneet selittää heille, että heidän olisi parannettava demokratiaansa ja ihmisoikeuksiensa kunnioittamista.
mps from guatemala have been with us the whole week, and we are trying to convince them to improve their democracy and their respect for human rights.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
eu tukee myös demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevan eurooppalaisen rahoitusvälineen avulla useita järjestöjä, jotka ajavat hlbti-ihmisten oikeuksia tai suojelevat heidän ihmisoikeuksiensa puolustajia.
also, through the european instrument for democracy and human rights, the eu supports several organisations defending the rights of lgbti persons or protecting lgbti human rights defenders.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
se merkitsee heidän perusluonteisten ihmisoikeuksiensa selvää loukkausta. se on tasa-arvon, kehityksen ja rauhan este ja siihen ei voida puuttua vain uhreista huolehtimalla.
it is an obstacle to equality, to development and to peace, and it cannot just be tackled by looking after the victims.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nykyisin maani kansalaiset ovat ensimmäistä kertaa historiansa aikana liittyneet yhteen ja vaatineet lopettamaan ihmisoikeuksiensa loukkaamisen, erityisesti kidnappaukset, joiden käyttämistä sissiliikkeen ja muiden väkivaltaa lisäävien ryhmien toiminnan rahoittamiseksi ei voida hyväksyä.
today the people of my country, like never before in their history, are united in the demand for a cessation of the violation of human rights, especially kidnap which should cease to be used as a source of finance by the guerrilla movement and other violent groups.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
lisäksi siinä kehotetaan meitä ottamaan johtava ja näkyvä rooli kuuban kansan kamppailussa ihmisoikeuksiensa puolesta. tämä on hyvä tapa edetä ja osoitus siitä, kuinka paljon arvostamme euroopan vain vuosi sitten myöntämää palkintoa ja että tuemme sen voittajaa osoittaen solidaarisuuttamme ja sitoutumistamme.
it also calls on us to play a leading and highly visible role in the struggle and the suffering of the cuban people for their human rights- this is the right way to move ahead and also to demonstrate the value we attach to a prize awarded by europe, a prize that was awarded only a year ago and which we must monitor, actively demonstrating our solidarity and commitment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
1.1 alueiden komitea pitää myönteisenä komission direktiiviehdotusta, jonka tavoitteena on harmonisoida lainsäädännölliset puitteet ja turvapaikanhakijoiden vastaanottoa koskevat vaatimukset euroopan unionin jäsenvaltioissa sekä varmistaa heille kohtuullinen elintaso ja heidän ihmisoikeuksiensa kunnioittaminen koko sen ajan, kun he ovat turvapaikanhakijan asemassa.
1.1 the committee of the regions endorses the european commission's proposal for a directive which seeks to harmonise the legal framework and the conditions for reception of applicants for asylum in the member states of the european union, guaranteeing them a dignified standard of living and respect for their human rights throughout the time that they retain that status.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arvoisa puhemies, olen tyytyväinen siihen, että neuvoston edustaja puhui maltillisesta ja käytännöllisestä kannasta, ja tarkoitan tällä lähinnä tarvetta ryhtyä käytännön toimiin sen vaatimiseksi, että kaikki maat ratifioivat kaikki kansainväliset yleissopimukset, joihin valtiot ja kansalaiset voivat vedota ihmisoikeuksiensa puolustamiseksi.
mr president, i welcomed the reference made by the council representative in his speech to a calm, pragmatic position, and i am thinking, in particular, of the need for pragmatic action to call strongly, for example, for ratification of all the international conventions, which are the tools available for the states and the citizens to use to protect their human rights.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: