Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
antaessaan ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen ihmisoikeustoimikunta loi pohjan, johon perustuu koko kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö.
with the adoption of the universal declaration of human rights, the commission laid the foundation upon which the entire body of international human rights law is built.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
toimiva ihmisoikeuslainsäädäntö bosnia ja hertsegovinan on annettava puuttuva pakolaisten paluuta tukeva lainsäädäntö ja saatettava se voimaan.
effective human rights provisions adopt and bring into force outstanding legislation supporting refugee returns.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
se oli ensimmäinen askel laajan kehyksen luomiseksi ihmisoikeuksien suojelemiselle, ja sitä on viime vuosikymmeninä seurannut vaikuttava kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö.
that was the first step in establishing a comprehensive international framework for the protection of human rights, which has now been followed by an impressive codification of international human rights law over the past decades.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kantaako neuvosto huolta siitä, että housel ei ehkä ole saanut osakseen puolueetonta oikeudenkäyntiä, kuten kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö edellyttää?
is the council concerned that mr housel may not have received a fair trial that accords with the standards of international human rights law?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
aineellinen ja menettelyllinen ihmisoikeuslainsäädäntö ja syrjinnän vastainen lainsäädäntö sekä maan osallistuminen kaikkiin tärkeisiin kansainvälisiin ihmisoikeussopimuksiin luovat riittävän oikeusperustan suojelulle vainolta ja huonolta kohtelulta.
the legal basis for protection against persecution and mistreatment is adequately provided by substantive and procedural human rights and anti-discrimination legislation, including membership of all major international human rights treaties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
entisen jugoslavian tasavallan makedonian osalta aineellinen ja menettelyllinen ihmisoikeuslainsäädäntö ja syrjinnän vastainen lainsäädäntö sekä maan osallistuminen kaikkiin tärkeisiin kansainvälisiin ihmisoikeussopimuksiin luovat riittävän oikeusperustan suojelulle vainolta ja huonolta kohtelulta.
as regards the former yugoslav republic of macedonia, the legal basis for protection against persecution and mistreatment is adequately provided by principle substantive and procedural human rights and anti-discrimination legislation, including membership of all major international human rights treaties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio pitää kyseisiä takuita vuoropuhelun kannalta merkittävinä, sillä ne lisäävät tietämystä siitä, miten terrorismin torjunnassa pitäisi ottaa huomioon oikeusvaltion periaatteet ja kansainvälinen oikeus, kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö, pakolaisoikeus ja kansainvälinen humanitaarinen oikeus mukaan luettuina.
the commission considers these guarantees to be important to this dialogue, as they contribute to a better understanding of how the fight against terrorism should respect the rule of law and international law, including international human rights law, international refugee law and international humanitarian law.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
haluan muistuttaa, että viime vuonna italian sosialistipuolueen valtuuskunta äänesti tyhjää smithin laatimasta mietinnöstä. siinä ei nimittäin korostettu tarpeeksi sitä, että echelonin harjoittama summittainen tiedonsieppaus sotii kaikkea ihmisoikeuslainsäädäntöä vastaan.
i would just like to point out that, last year, the italian socialist party delegation abstained in the vote on the smith report because the report did not place sufficient emphasis on the fact that the indiscriminate interception of communications by echelon are contrary to any human rights legislation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: