Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
valtioiden oli erityisesti varmistettava, että ne pystyvät jäljittämään ja vastaamaan jäljittämispyyntöihin kansainvälisen jäljittämisvälineen vaatimusten mukaisesti.
in particular, states were to ensure that they are capable of undertaking traces and responding to tracing requests in accordance with the requirements of the international tracing instrument.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
on kuitenkin selvää, että edistys riippuu siitä, vastaavatko valtiot, mukaan lukien kaikki eu:n jäsenvaltiot, jäljittämispyyntöihin.
it is clear however that progress depends on states, including all eu member states, responding to tracing requests.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jäljittämistä koskeviin ohjeisiin ja sääntöihin voisi kuulua velvollisuus laatia raportteja europolille kansainvälisten jäljittämispyyntöjen helpottamiseksi.
tracing guidance and rules could include a requirement to generate reports to europol to facilitate international tracing requests.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: